Thus hath Jehovah of hosts spoken, saying, Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother
“Thus has the LORD of hosts said, ‘Dispense true justice and practice kindness and compassion, to each other
Thus has the Lord of hosts spoken: Execute true judgment and show mercy and kindness and tender compassion, every man to his brother
Thus says the Lord of hosts, saying: Judge with true judgment, and act with mercy and compassion, each and every one with his brother.
“The LORD of Armies says this: ‘Make fair decisions. Show faithful love and compassion to one another.
The LORD of heavenly forces proclaims: Make just and faithful decisions; show kindness and compassion to each other!
“In the past ADONAI-Tzva’ot said, ‘Administer true justice. Let everyone show mercy and compassion to his brother.
So once again, I, the LORD All-Powerful, tell you, “See that justice is done and be kind and merciful to one another!
So once again, I, the LORD All-Powerful, tell you, “See that justice is done and be kind and merciful to one another!
So once again, I, the LORD All-Powerful, tell you, “See that justice is done and be kind and merciful to one another!
Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Execute true judgment, and shew loving-kindness and mercies one to another
Thus saith the Lord of hosts, saying: Judge ye true judgment, and shew ye mercy and compassion every man to his brother.
‘The LORD Almighty has said, “Be sure that you are fair to all people. Be kind to each other.
“Thus says the LORD of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another
“This is what the LORD of Hosts says: ‘Administer true justice. Show loving devotion and compassion to one another.
This is what the Lord says. Judge fairly and truthfully. Show mercy and kindness to one another.
“This is what the LORD of Armies says: Administer real justice, and be compassionate and kind to each other.
Thus speaketh the Lord of hostes, saying, Execute true iudgement, and shewe mercy and compassion, euery man to his brother
“Long ago I gave these commands to my people: ‘You must see that justice is done, and must show kindness and mercy to one another.
“Long ago I gave these commands to my people: ‘You must see that justice is done, and must show kindness and mercy to one another.
“Long ago I gave these commands to my people: ‘You must see that justice is done, and must show kindness and mercy to one another.
“The LORD of Hosts says this: Make fair decisions. Show faithful love and compassion to one another.
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and show mercy and compassions every man to his brother
“Thus has Yahweh of hosts said, ‘Judge with true justice and show lovingkindness and compassion each to his brother
“Thus says Yahweh of hosts: ‘Judge with trustworthy justice, and show steadfast love and compassion to one another.
Thus says the LORD of Hosts: Execute true justice, show mercy and compassion, every man to his brother.
“This is what the LORD of armies has said: ‘Dispense true justice and practice kindness and compassion each to his brother
“Thus has the LORD of hosts said, ‘Dispense true justice and practice kindness and compassion each to his brother
“This is what the LORD All-Powerful says: ‘Do what is right and true. Be kind and merciful to each other.
“The LORD who rules over all said, ‘Exercise true judgment and show brotherhood and compassion to each other.
Here is what the LORD who rules over all said to his people. “Treat everyone with justice. Show mercy and tender concern to one another.
“This is what the LORD Almighty said: ‘Administer true justice; show mercy and compassion to one another.
‘This is what the LORD Almighty said: “Administer true justice; show mercy and compassion to one another.
“Thus says the LORD of hosts: ‘Execute true justice, Show mercy and compassion Everyone to his brother.
“This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Judge fairly, and show mercy and kindness to one another.
Thus says the LORD of hosts: Render true judgments, show kindness and mercy to one another
Thus says the LORD of hosts: Render true judgments, show kindness and mercy to one another
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Thus says the LORD of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy each to his brother
“Thus says the LORD of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy each to his brother
Thus hath the LORD of hosts spoken, saying, Execute true judgement, and shew mercy and compassion every man to his brother
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“There’s nothing new to say on the subject. Don’t you still have the message of the earlier prophets from the time when Jerusalem was still a thriving, bustling city and the outlying countryside, the
Thus saith HASHEM Tzva'os, saying: Administer mishpat emes. And let every man show chesed and rachamim to his brother
“Thus said יהוה of hosts, ‘Execute true right-ruling, show loving-commitment and compassion everyone to his brother.
“Thus says ADONAI-Tzva’ot: ‘Administer true judgment and practice mercy and compassion each to his brother.
“Thus has the LORD of Armies spoken, saying, ‘Execute true judgement, and show kindness and compassion every man to his brother.
“Thus has Yahweh of Armies spoken, saying, ‘Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother.
“Thus has the LORD of Hosts spoken, saying, ‘Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother.
“Thus has the LORD of Hosts spoken, saying, ‘Execute true judgement, and show kindness and compassion every man to his brother.
The Lord of hosts saith these things, and speaketh, Deem ye true doom, and do ye mercy, and doings of mercy, each man with his brother.
‘Thus spake JEHOVAH of Hosts, saying: True judgment judge ye, And kindness and mercy do one with another.
Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Zechariah, 7:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo Zechariah, 7:9? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Zechariah, 7:9 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Zechariah, 7:9 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Zechariah, 7:9 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.