¡Vamos, pues! Disfruta del pan que comes; goza del vino que bebes, porque a Dios le han agradado tus acciones.
Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón: porque tus obras ya son agradables á Dios.
Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón; porque tus obras ya son agradables a Dios.
Anda, come tu pan con gozo y bebe tu vino con alegre corazón, porque tus obras ya son agradables a Dios.
Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón; para que tus obras sean agradables a Dios en este tiempo.
Anda, y come tu pan con gozo, y beue tu vino con alegre coraçon: porque tus obras ya ſon agradables à Dios.
¡Vamos, pues! Disfruta del pan que comes; goza del vino que bebes, porque a Dios le han agradado tus acciones.
¡Vamos, pues! Disfruta del pan que comes; goza del vino que bebes, porque a Dios le han agradado tus acciones.
Anda, come con alegría tu pan y bebe contento tu vino, porque Dios ya ha aprobado tus obras.
Vete, come tu pan con gozo, y bebe tu vino con corazón alegre, porque Dios ya ha aprobado tus obras.
Así que anda ahora, come, bebe, disfruta y sé feliz. Tranquilo, que Dios aprueba eso.
Anda, come con alegría tu pan y bebe contento tu vino, porque Dios ya ha aprobado tus obras.
¡Adelante, pues; come, bebe y alégrate; pues Dios ya se ha agradado de tus obras!
¶Vete, come tu pan con gozo, Y bebe tu vino con corazón alegre, Porque Dios ya ha aprobado tus obras.
Así que, ¡adelante! Come tus alimentos con alegría y bebe tu vino con un corazón contento, ¡porque Dios lo aprueba!
¡Anda, come tu pan con alegría! ¡Bebe tu vino con buen ánimo, que Dios ya se ha agradado de tus obras!
Anda, come tu pan con gozo Y bebe tu vino con corazón alegre, Porque ʼELOHIM ya aprobó tus obras.
Anda, come tu pan con gozo y bebe tu vino con alegre corazón, porque tus obras ya son aceptables a Dios.
¡Vamos, disfruta de tu pan con alegría, y bebe tu vino con un corazón feliz, porque tus obras son del agrado de Dios!
Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón: porque tus obras ya son agradables á Dios.
¡Ánimo, pues! ¡Comamos y bebamos alegres, que Dios aprueba lo que hacemos!
¡Ánimo, pues! ¡Comamos y bebamos alegres, que Dios aprueba lo que hacemos!
Es preciso tomar en todo momento en cuenta el versículo Eclesiastés, 9:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Eclesiastés, 9:7? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Eclesiastés, 9:7 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Eclesiastés, 9:7 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo Eclesiastés, 9:7 siempre que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.