»Si alguien deja abierto un pozo, o hace un pozo y no lo tapa, y en él se cae un buey o un asno
Y si alguno abriere hoyo, ó cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey ó asno
Y si alguno abriere un pozo, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno
»Si alguien abre un pozo o cava una cisterna, y no la tapa, y cae allí un buey o un asno
Y si alguno abriere alguna cisterna, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno
¶ Item, ſi alguno abriere alguna cisterna, o cauare cisterna, y no lacubriere, y cayere alli buey o asno
»Si alguien deja abierto un pozo, o hace un pozo y no lo tapa, y en él se cae un buey o un asno
»Si alguien deja abierto un pozo, o hace un pozo y no lo tapa, y en él se cae un buey o un asno
Si alguien tiene un pozo abierto, o abre una fosa y no la tapa, y un toro o un asno caen dentro
Si alguno destapa un pozo, o cava un pozo y no lo cubre, y cae en él un buey o un asno
»Si un hombre deja abierto un pozo o hace un pozo y no lo tapa, y un toro o un burro caen en él
Si alguien tiene un pozo abierto, o abre una fosa y no la tapa, y un toro o un asno caen dentro
»Si un hombre cava un pozo y, por no cubrirlo, cae en él un buey o un burro
»Si alguien destapa un pozo, o cava un pozo y no lo cubre, y cae en él un buey o un asno
»Supongamos que alguien cava o destapa un pozo y, por no taparlo, un buey o un burro cae adentro.
»Si alguien deja abierto un pozo, o cava un pozo y no lo tapa, y llegan a caerse en él un buey o un asno
Cuando alguno destape un pozo o excave una cisterna y no la cubra, y caiga allí un toro o un asno
“Cuando alguien deje abierta o cave una cisterna, y no la cubra, y allí caiga un buey o un asno
»Si alguien abre un pozo, o cava una cisterna, y no la tapa, y ahí se cae un buey o un asno
Y si alguno abriere hoyo, ó cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey ó asno
»Si un hombre destapa un pozo, o hace un pozo y no lo tapa, y en el pozo se cae un buey o un burro
»Si un hombre destapa un pozo, o hace un pozo y no lo tapa, y en el pozo se cae un buey o un burro
Es conveniente tener constantemente presente el versículo Éxodo, 21:33 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para reflexionar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Éxodo, 21:33? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Éxodo, 21:33 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Éxodo, 21:33 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es bueno acudir al versículo Éxodo, 21:33 siempre que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.