Por eso, el Señor dice: Ya que crees tener la inteligencia de un dios
Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto pusiste tu corazón como corazón de Dios
Por tanto, así ha dicho Jehová el Señor: Por cuanto pusiste tu corazón como corazón de Dios
»”Por tanto, así ha dicho Jehová, el Señor: »”Por cuanto pusiste tu corazón como el corazón de un dios
Por tanto, así dijo el Señor DIOS: Por cuanto pusiste tu corazón como corazón de Dios
Portanto anſi dixo el Señor Iehoua: Porquanto pusiste tu coraçon como coraçon de Dios
Por eso, el Señor dice: Ya que crees tener la inteligencia de un dios
Por eso, el Señor dice: Ya que crees tener la inteligencia de un dios
Por eso, así dice el Señor Dios: Por haber puesto tu corazón a la altura del corazón de los dioses
Por lo cual, así dice el Señor DIOS: ‘Por cuanto has igualado tu corazón al corazón de Dios
»Por lo tanto, el SEÑOR Dios dice: Como te consideras tan inteligente como un dios
Por eso, así dice el Señor Dios: Por haber puesto tu corazón a la altura del corazón de los dioses
Por tanto el SEÑOR Dios dice: «Por cuanto pretendes que eres tan sabio como Dios
Por lo cual, así dice el Señor DIOS: “Por cuanto has puesto tu corazón Como el corazón de un dios
»”Por lo tanto, esto dice el SEÑOR Soberano: ya que te crees tan sabio como un dios
Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: »”Ya que pretendes ser tan sabio como un dios
Por tanto ʼADONAY YAVÉ dice: Por cuanto comparaste tu corazón con el corazón de ʼELOHIM
Por tanto, así ha dicho el SEÑOR Dios: Porque igualaste tu corazón con el corazón de Dios
Por lo tanto, yo, el Señor y Dios te digo: ‘Puesto que en tu corazón te crees un dios
Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto pusiste tu corazón como corazón de Dios
”Como te sientes muy sabio, y hasta te crees un dios, voy a lanzar contra ti gente cruel de otros países. Esa gente te atacará y te hará la guerra. Acabará con tu belleza, con tu sabiduría y tu grande
”Como te sientes muy sabio, y hasta te crees un dios, voy a lanzar contra ti gente cruel de otros países. Esa gente te atacará y te hará la guerra. Acabará con tu belleza, con tu sabiduría y tu grande
El versiculo Ezequiel, 28:6 de La Santa Biblia consiste en algo que es conveniente tomar siempre en cuenta con el propósito de meditar sobre él. ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Ezequiel, 28:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezequiel, 28:6 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Ezequiel, 28:6 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es útil recurrir al versículo Ezequiel, 28:6 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.