Dijo también el Señor: —Simón, Simón, mira que Satanás los ha pedido a ustedes para sacudirlos como si fueran trigo
Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandaros como á trigo
Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo
Dijo también el Señor: —Simón, Simón, Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo
Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí que Satanás os ha pedido para zarandearos como a trigo
¶ Dixo tambien el Señor, Simon, Simon, heaqui que Satanas os ha pedido para çarandaros como à trigo
Dijo también el Señor: —Simón, Simón, mira que Satanás los ha pedido a ustedes para sacudirlos como si fueran trigo
Dijo también el Señor: —Simón, Simón, mira que Satanás los ha pedido a ustedes para sacudirlos como si fueran trigo
Y el Señor dijo: — Simón, Simón, Satanás los ha reclamado a ustedes para zarandearlos como a trigo en la criba
Simón, Simón, mira que Satanás os ha reclamado para zarandearos como a trigo
»¡Simón, Simón! Mira que Satanás ha pedido sacudirlos a ustedes como un campesino sacude la paja de los granos de trigo.
Y el Señor dijo: —Simón, Simón, Satanás los ha reclamado a ustedes para zarandearlos como a trigo en la criba
»Simón, Simón, date cuenta de que Satanás ha pedido zarandearlos a ustedes como si fueran trigo
»Simón, Simón, mira que Satanás los ha reclamado a ustedes para zarandearlos como a trigo
»Simón, Simón, Satanás ha pedido zarandear a cada uno de ustedes como si fueran trigo
»Simón, Simón, mira que Satanás ha pedido zarandearlos a ustedes como si fueran trigo.
Simón, Simón, piensa esto: Satanás te reclamó para zarandearte como el trigo.
»Simón, Simón, he aquí Satanás me ha pedido para zarandearte como a trigo.
El Señor dijo también: «Simón, Simón, Satanás ha pedido sacudirlos a ustedes como si fueran trigo
Dijo también el Señor: Simón, Simón, he aquí Satanás os ha pedido para zarandaros como á trigo
Después, Jesús le dijo a Pedro: —Pedro, escucha bien. Satanás ha pedido permiso a Dios para ponerles pruebas difíciles a todos ustedes, y Dios se lo ha dado.
Después, Jesús le dijo a Pedro: —Pedro, escucha bien. Satanás ha pedido permiso a Dios para ponerles pruebas difíciles a todos ustedes, y Dios se lo ha dado.
El versiculo San Lucas, 22:31 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tener siempre presente a fin de meditar en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo San Lucas, 22:31? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo San Lucas, 22:31 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo San Lucas, 22:31 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno acudir al versículo San Lucas, 22:31 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.