Pero los fariseos decían: —Es el propio jefe de los demonios quien le ha dado a este el poder de expulsarlos.
Mas los Fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.
Pero los fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.
Pero los fariseos decían: —Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.
Mas los fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.
Mas los Phariseos deziã, Por el principe de los demonios echa fuera los demonios.
Pero los fariseos decían: —Es el propio jefe de los demonios quien le ha dado a éste el poder de expulsarlos.
Pero los fariseos decían: —Es el propio jefe de los demonios quien le ha dado a este el poder de expulsarlos.
En cambio, los fariseos decían: — El propio jefe de los demonios es quien le da a este el poder para expulsarlos.
Pero los fariseos decían: El echa fuera los demonios por el príncipe de los demonios.
Pero los fariseos decían: —Él expulsa demonios porque el jefe de los demonios le da poder para hacerlo.
En cambio, los fariseos decían: —El propio jefe de los demonios es quien le da a este el poder para expulsarlos.
En cambio, los fariseos decían: «Él puede echar fuera demonios porque tiene dentro al mismísimo príncipe de los demonios».
Pero los fariseos decían: «Él echa fuera los demonios por el príncipe de los demonios».
Sin embargo, los fariseos dijeron: «Puede expulsar demonios porque el príncipe de los demonios le da poder».
Pero los fariseos afirmaban: «Este expulsa a los demonios por medio del príncipe de los demonios».
Pero los fariseos decían: Echa fuera los demonios por el jefe de los demonios.
Pero los fariseos decían: —Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.
Pero los fariseos decían: «Este expulsa a los demonios por el poder del príncipe de los demonios.»
Mas los Fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.
Pero los fariseos decían: «Si Jesús expulsa a los demonios, es porque el jefe mismo de todos los demonios le da ese poder.»
Pero los fariseos decían: «Si Jesús expulsa a los demonios, es porque el jefe mismo de todos los demonios le da ese poder.»
Deberíamos tomar en todo momento en consideración el versículo San Mateo, 9:34 de La Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo San Mateo, 9:34? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo San Mateo, 9:34 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo San Mateo, 9:34 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable recurrir al versículo San Mateo, 9:34 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.