besides that which the traders brought, and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mingled people, and of the governors of the country.
besides the taxes from the traders and from the wares of the merchants, and [the tribute money] from all the kings of the Arabs (Bedouins) and the governors of the country.
Besides what the traders brought and the traffic of the merchants and from all the [tributary] kings and governors of the land of Arabia.
aside from what was brought to him by the men who were over the tributes, and by the merchants, and by those selling every kind of small item, and by all the kings of Arabia, and by the rulers of the
besides what came from merchants, traders’ merchandise, and all the Arabian kings and governors of the land.
not including income from the traders, the merchants and their profits, all the Arabian kings, and the officials of the land.
besides that which came from sales taxes, customs duties and assessments collected by all the kings of the mixed peoples and by the district governors.
The merchants and traders, as well as the kings of Arabia and rulers from Israel, also gave him gold.
The merchants and traders, as well as the kings of Arabia and rulers from Israel, also gave him gold.
The merchants and traders, as well as the kings of Arabia and rulers from Israel, also gave him gold.
besides what came by the dealers, and by the traffic of the merchants, and by all the kings of Arabia, and by the governors of the country.
Besides that which the men brought him that were over the tributes, and the merchants, and they that sold by retail, and all the kings of Arabia, and the governors of the country.
He also received money from traders, from the kings of Arabia and from the rulers of each region in Israel.
besides that which came from the explorers and from the business of the merchants, and from all the kings of the west and from the governors of the land.
not including the revenue from the merchants, traders, and all the Arabian kings and governors of the land.
not including that received from traders and merchants, and all the kings of Arabia and governors of the land.
not counting ⌞the gold⌟ which came from the merchants, the traders’ profits, all the Arab kings, and the governors of the country.
Besides that he had of marchant men and of the marchandises of them that solde spices, and of all the Kinges of Arabia, and of the princes of the countrey.
in addition to the taxes paid by merchants, the profits from trade, and tribute paid by the Arabian kings and the governors of the Israelite districts.
in addition to the taxes paid by merchants, the profits from trade, and tribute paid by the Arabian kings and the governors of the Israelite districts.
in addition to the taxes paid by merchants, the profits from trade, and tribute paid by the Arabian kings and the governors of the Israelite districts.
besides what came from merchants, traders’ merchandise, and all the Arabian kings and governors of the land.
beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
besides that he had of the merchantmen, and of the traffic of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country.
besides that from the traders and the wares of the merchants and all the kings of the Arabs and the governors of the country.
apart from that of the men of the traders and the profits of the traders, and all the kings of the Arabs and the governors of the land.
In addition, he collected from the merchantmen and the traffic of the spice merchants and from all the kings of Arabia and the governors of the country.
besides that from the traders, and the wares of the merchants and all the kings of the Arabs and the governors of the country.
besides that from the traders and the wares of the merchants and all the kings of the Arabs and the governors of the country.
Besides that, he also received gold from the traders and merchants, as well as from the kings of Arabia and governors of the land.
besides what he collected from the merchants, traders, Arabian kings, and governors of the land.
That didn’t include the money brought in by business and trade. It also didn’t include the money from all the kings of Arabia and the governors of the territories.
not including the revenues from merchants and traders and from all the Arabian kings and the governors of the territories.
not including the revenues from merchants and traders and from all the Arabian kings and the governors of the territories.
besides that from the traveling merchants, from the income of traders, from all the kings of Arabia, and from the governors of the country.
This did not include the additional revenue he received from merchants and traders, all the kings of Arabia, and the governors of the land.
besides that which came from the traders and from the business of the merchants, and from all the kings of Arabia and the governors of the land.
besides that which came from the traders and from the business of the merchants, and from all the kings of Arabia and the governors of the land.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
besides that which came from the traders and from the traffic of the merchants, and from all the kings of Arabia and from the governors of the land.
besides that which came from the traders and from the traffic of the merchants, and from all the kings of Arabia and from the governors of the land.
beside that which the chapmen brought, and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mingled people, and of the governors of the country.
beside that which the chapmen brought, and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mingled people, and of the governors of the country.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Solomon received twenty-five tons of gold in tribute annually. This was above and beyond the taxes and profit on trade with merchants and assorted kings and governors.
This was in addition to what he had of the anashei hatarim (merchants), and of the income of traders, and of all the Melachim of Arabia, and of the Governors of the land.
besides that from men of travel, and the profit from traders, and from all the sovereigns of Araḇia, and from the governors of the land.
besides what was from the merchants from the traffic of the traders, and from all the kings of Arabia and the governors of the region.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
in addition to that which the traders brought, and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mixed people, and of the governors of the...
in addition to that which the traders brought, and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mixed people, and of the governors of the country.
in addition to that which the traders brought, and the traffic of the merchants, and of all the kings of the mixed people, and of the governors of the...
besides that which the men that were on the tollages, that is, rents of things borne about in the land , and that merchants, and all men selling shiel...
apart from [that of] the tourists, and of the traffic of the merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the land.
El versiculo 1 Kings, 10:15 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta con el fin de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo 1 Kings, 10:15? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 10:15 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo 1 Kings, 10:15 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es bueno acudir al versículo 1 Kings, 10:15 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.