<

1 Kings, 10:27

>

1 Kings, 10:27

And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance.


The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedars as plentiful as the sycamore trees that are in the lowland.


The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedars as plentiful as the sycamore trees in the lowlands.


And he caused silver to be as abundant in Jerusalem as stones, and he supplied a multitude of cedars like the sycamores that grow in the plains.


The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar as abundant as sycamore in the Judean foothills.


In Jerusalem, the king made silver as common as stones and cedar as plentiful as sycamore trees that grow in the foothills.


The king made silver in Yerushalayim as common as stones, and he made cedars as abundant as sycamore-fig trees are in the Sh’felah.


While he was king, there was silver everywhere in Jerusalem, and cedar was as common as ordinary sycamore trees in the foothills.


While he was king, there was silver everywhere in Jerusalem, and cedar was as common as ordinary sycamore trees in the foothills.


While he was king, there was silver everywhere in Jerusalem, and cedar was as common as ordinary sycamore trees in the foothills.


And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.


And he made silver to be as plentiful in Jerusalem as stones: and cedars to be as common as sycamores which grow in the plains.


While Solomon ruled as king, there was as much silver in Jerusalem as stones! There was as much wood from cedar trees as there were fig trees that grew in the low hills in the west.


And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and he made cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.


The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as abundant as sycamore in the foothills.


The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones, and cedar wood as plentiful as sycamore-figs in the foothills.


The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedars as plentiful as fig trees in the foothills.


And the King gaue siluer in Ierusalem as stones, and gaue cedars as the wilde figtrees that growe abundantly in the plaine.


During his reign silver was as common in Jerusalem as stone, and cedar was as plentiful as ordinary sycomore in the foothills of Judah.


During his reign silver was as common in Jerusalem as stone, and cedar was as plentiful as ordinary sycomore in the foothills of Judah.



During his reign silver was as common in Jerusalem as stone, and cedar was as plentiful as ordinary sycamore in the foothills of Judah.


During his reign silver was as common in Jerusalem as stone, and cedar was as plentiful as ordinary sycamore in the foothills of Judah.


The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar as abundant as sycamore in the Judean foothills.




And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and he made cedars to be as the sycamore trees that are in the vale, for abundance.


And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.



And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the vale, for abundance.


The king also made silver as plentiful as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the Shephelah.


The king made the silver in Jerusalem as the stones, and the cedars he made as the sycamore fig trees which are in the Shephelah in abundance.


The king made silver to be in Jerusalem as plentiful as stones, and he made cedars to be as plentiful as sycamore trees in the valley.



And the king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.


The king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland.


In Jerusalem Solomon made silver as common as stones and cedar trees as common as the fig trees on the western hills.


The king made silver as plentiful in Jerusalem as stones; cedar was as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands.


The king made silver as common in Jerusalem as stones. He made cedar wood as common there as sycamore-fig trees in the western hills.


The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills.


The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills.


The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as abundant as the sycamores which are in the lowland.


The king made silver as plentiful in Jerusalem as stone. And valuable cedar timber was as common as the sycamore-fig trees that grow in the foothills of Judah.



The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedars as numerous as the sycamores of the Shephelah.


The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedars as numerous as the sycamores of the Shephelah.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and he made cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.


And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and he made cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah.


And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the lowland, for abundance.


And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the lowland, for abundance.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Solomon collected chariots and horses: fourteen hundred chariots and twelve thousand horses! He stabled them in the special chariot cities as well as in Jerusalem. The king made silver as common as ro


And HaMelech made kesef to be in Yerushalayim like avanim (rocks), and cedars made he to be like sycamores in the Shefelah, for abundance.


And the sovereign made silver as common in Yerushalayim as stones, and he made cedars as plenty as the sycamores which are in the low country.


Also the king made silver as common as stones in Jerusalem, and cedars as plentiful as sycamore trees in the foothills.


The king made silver as common as stones in Jerusalem, and cedars as common as the sycamore trees that are in the lowland.


The king made silver as common as stones in Jerusalem, and cedars as common as the sycamore trees that are in the lowland.


The king made silver as common as stones in Jerusalem, and cedars as common as the sycamore trees that are in the lowland.


The king made silver as common as stones in Jerusalem, and cedars as common as the sycamore trees that are in the lowland.


And he made, that so great abundance of silver was in Jerusalem, how great was also of stones; and he gave the multitude of cedars as syca-mores, that...


And the king maketh the silver in Jerusalem as stones, and the cedars he hath made as the sycamores that [are] in the low country, for abundance.


Es muy recomendable tomar constantemente en consideración el versículo 1 Kings, 10:27 de La Biblia de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Kings, 10:27? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 10:27 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 1 Kings, 10:27 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno apoyarse en el versículo 1 Kings, 10:27 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.