<

1 Samuel, 11:10

>

1 Samuel, 11:10

Therefore the men of Jabesh said, To-morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.


So the men of Jabesh said [to Nahash the Ammonite], “Tomorrow we will come out to you [to surrender], and you may do to us whatever seems good to you.”


So the men of Jabesh said to Nahash, Tomorrow we will come out to you, and you may do to us all that seems good to you.


And they said, "In the morning, we will go out to you. And you may do whatever you please with us."


Then the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do whatever you want to us.”


Then the people of Jabesh told the Ammonites, “We will surrender to you tomorrow. Then you can do whatever you want to us.”


Then the men of Yavesh said [to Nachash], “Tomorrow we will surrender to you, and you can do with us whatever you like.”


So they told the Ammonites, “We will surrender to you tomorrow, and then you can do whatever you want to.”


So they told the Ammonites, “We will surrender to you tomorrow, and then you can do whatever you want to.”


So they told the Ammonites, “We will surrender to you tomorrow, and then you can do whatever you want to.”


And the men of Jabesh said, To-morrow we will come out to you, and ye may do with us according to all that is good in your sight.


And they said: In the morning we will come out to you; and you shall do what you please with us.


The men there said to Nahash, ‘Tomorrow we will come out of the town to you. Then you can do anything that you want to us.’


Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will give ourselves up to you, and you may do to us whatever seems good to you.”


Then the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do with us whatever seems good to you.”


They told the Ammonites, “We will surrender to you tomorrow, and then you can do to us whatever you want.”


They said ⌞to Nahash⌟, “Tomorrow we’ll surrender to you, and you may do to us whatever you think is right.”


Therefore the men of Iabesh sayde, To morowe we will come out vnto you, and yee shall doe with vs all that pleaseth you.


and said to Nahash, “Tomorrow we will surrender to you, and you can do with us whatever you wish.”




and said to Nahash, “Tomorrow we will surrender to you, and you can do with us whatever you wish.”


and said to Nahash, “Tomorrow we will surrender to you, and you can do with us whatever you wish.”


Then the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do whatever you want to us.”





Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.



Therefore the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.


Then the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good in your eyes.”


The men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you and you may do to us whatever seems good to you.”


Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you may do to us all that seems good to you.”



Then the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you.”


Then the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you.”


The people said to Nahash the Ammonite, “Tomorrow we will come out to meet you. Then you can do anything you want to us.”


The men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you and you can do with us whatever you wish.”


They said to the people of Ammon, “Tomorrow we’ll hand ourselves over to you. Then you can do to us whatever you like.”


They said to the Ammonites, “Tomorrow we will surrender to you, and you can do to us whatever you like.”


They said to the Ammonites, ‘Tomorrow we will surrender to you, and you can do to us whatever you like.’


Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you may do with us whatever seems good to you.”


The men of Jabesh then told their enemies, “Tomorrow we will come out to you, and you can do to us whatever you wish.”



So the inhabitants of Jabesh said, “Tomorrow we will give ourselves up to you, and you may do to us whatever seems good to you.”


So the inhabitants of Jabesh said, “Tomorrow we will give ourselves up to you, and you may do to us whatever seems good to you.”


So they sent a messenger back to the boss from Ammon, to tell him a lie, and say, “Tomorrow we will give ourselves to you. You can do whatever you like to us then.”


Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will give ourselves up to you, and you may do to us whatever seems good to you.”


Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will give ourselves up to you, and you may do to us whatever seems good to you.”


Therefore the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.


Therefore the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Saul instructed the messengers, “Tell this to the folk in Jabesh Gilead: ‘Help is on the way. Expect it by noon tomorrow.’” The messengers set straight off and delivered their message. Elated, the peo



So the men of Yaḇĕsh said, “Tomorrow we come out to you, and you shall do to us whatever seems good to you.”


Then the men of Jabesh said, “Tomorrow we will surrender to you and you can do to us whatever seems good to you.”


Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you.”


Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you.”


Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you.”


Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you.”


and said to Ammon , Early we shall go out to you, and ye shall do to us all that pleaseth to you.


and the men of Jabesh say [to the Ammonites], ‘To-morrow we come out unto you, and ye have done to us according to all that [is] good in your eyes.’


Es muy recomendable tener continuamente presente el versículo 1 Samuel, 11:10 de La Biblia con la finalidad de reflexionar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Samuel, 11:10? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 11:10 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo 1 Samuel, 11:10 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno recurrir al versículo 1 Samuel, 11:10 cada vez que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.