And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men
The king answered them harshly, for King Rehoboam rejected the counsel of the elders.
And the king answered them harshly, forsaking the counsel of the old men
And the king responded harshly, abandoning the counsel of the elders.
Then the king answered them harshly. King Rehoboam rejected the elders’ advice
The king then answered the people harshly. He ignored the elders’ advice
and the king answered them harshly. Abandoning the advice of the older men, King Rechav‘am
Rehoboam ignored the advice of the older advisors. He spoke bluntly
Rehoboam ignored the advice of the older advisers. He spoke bluntly
Rehoboam ignored the advice of the older advisors. He spoke bluntly
And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the advice of the old men
And the king answered roughly, leaving the counsel of the ancients.
King Rehoboam spoke cruel words to the people. He did not agree to say what the older men had told him to say.
And the king answered them harshly; and forsaking the counsel of the old men
And the king answered them harshly. King Rehoboam rejected the advice of the elders
The king answered them sharply. Dismissing the advice of the elders
The king answered them harshly. He ignored the older leaders’ advice.
And the King answered them sharply: and King Rehoboam left the counsel of the ancient men
The king ignored the advice of the older men and spoke harshly to the people
The king ignored the advice of the older men and spoke harshly to the people
The king ignored the advice of the older men and spoke harshly to the people
Then the king answered them harshly. King Rehoboam rejected the elders’ advice
And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men
And the king answered them roughly; and king Rehobo´am forsook the counsel of the old men
And the king answered them harshly, and King Rehoboam forsook the counsel of the elders
And the king answered them harshly, and King Rehoboam forsook the advice of the elders.
Then the king answered them harshly. King Rehoboam rejected the advice of the elders.
The king answered them harshly, and King Rehoboam ignored the advice of the elders.
The king answered them harshly, and King Rehoboam forsook the counsel of the elders.
King Rehoboam spoke cruel words to them, because he had rejected the advice of the elders.
The king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older men
The king answered them in a mean way. He didn’t accept the advice of the elders.
The king answered them harshly. Rejecting the advice of the elders
The king answered them harshly. Rejecting the advice of the elders
Then the king answered them roughly. King Rehoboam rejected the advice of the elders
But Rehoboam spoke harshly to them, for he rejected the advice of the older counselors
The king answered them harshly. King Rehoboam rejected the advice of the older men
The king answered them harshly. King Rehoboam rejected the advice of the older men
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the king answered them harshly, and forsaking the counsel of the old men
And the king answered them harshly, and forsaking the counsel of the old men
And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Three days later Jeroboam and the people showed up, just as Rehoboam had directed when he said, “Give me three days to think it over; then come back.” The king’s answer was harsh and rude. He spurned
And the sovereign answered them harshly. Thus Sovereign Reḥaḇ‛am ignored the advice of the elders
The king answered them harshly. King Rehoboam ignored the counsel of the elders
The king answered them roughly; and King Rehoboam abandoned the counsel of the old men
The king answered them roughly; and King Rehoboam abandoned the counsel of the old men
The king answered them roughly; and King Rehoboam abandoned the counsel of the old men
The king answered them roughly; and King Rehoboam abandoned the counsel of the old men
And the king answered hard things, after that he had forsaken the counsel of the elder men
And the king answereth them sharply, and king Rehoboam forsaketh the counsel of the aged men
Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo 2 Chronicles, 10:13 de La Santa Biblia de tal forma que podamos meditar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Chronicles, 10:13? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 10:13 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo 2 Chronicles, 10:13 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo 2 Chronicles, 10:13 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.