And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
Rehoboam replied, “Come back to me again in three days.” So the people departed.
Rehoboam replied, Come again to me after three days. And the people departed.
But he said, "Return to me after three days." And when the people had gone away
Rehoboam replied, “Return to me in three days.” So the people left.
He answered them, “Come back in three days.” So the people left.
He said to them, “Come back to me after three days.” So the people left.
Rehoboam replied, “Come back in three days for my answer.” So the people left.
Rehoboam replied, “Come back in three days for my answer.” So the people left.
Rehoboam replied, “Come back in three days for my answer.” So the people left.
And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
And he said to them: Come to me again after three days. And when the people were gone
Rehoboam answered them, ‘Go away for three days. Then come back to me.’ So the people went away.
He said to them, “Come to me again in three days.” So the people went away.
Rehoboam answered, “Come back to me in three days.” So the people departed.
Rehoboam answered, “Come back in three days time.” So the people left.
He said to them, “Come back the day after tomorrow.” So the people left.
And he sayde to them, Depart yet three dayes, then come againe vnto me. And the people departed.
Rehoboam replied, “Give me three days to consider the matter. Then come back.” So the people left.
Rehoboam replied, “Give me three days to consider the matter. Then come back.” So the people left.
Rehoboam replied, “Give me three days to consider the matter. Then come back.” So the people left.
Rehoboam replied, “Return to me in three days.” So the people left.
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
Then he said to them, “Return to me again in three days.” So the people went away.
And he said to them, “In three days return to me again.” And the people went away.
He responded, “Return again to me in three days.” So the people left.
He said to them, “Return to me again in three days.” So the people departed.
He said to them, “Return to me again in three days.” So the people departed.
Rehoboam answered, “Come back to me in three days.” So the people left.
He said to them, “Go away for three days, then return to me.” So the people went away.
Rehoboam answered, “Come back to me in three days.” So the people went away.
Rehoboam answered, “Come back to me in three days.” So the people went away.
Rehoboam answered, ‘Come back to me in three days.’ So the people went away.
So he said to them, “Come back to me after three days.” And the people departed.
Rehoboam replied, “Come back in three days for my answer.” So the people went away.
He said to them, “Come to me again in three days.” So the people went away.
He said to them, “Come to me again in three days.” So the people went away.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He said to them, “Come to me again in three days.” So the people went away.
He said to them, “Come to me again in three days.” So the people went away.
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Give me,” said Rehoboam, “three days to think it over; then come back.” So the people left.
And he said to them, “Come back to me after three days.” And the people went.
He answered them, “Come back to me in three days.” So the people departed.
He said to them, “Come again to me after three days.” So the people departed.
He said to them, “Come again to me after three days.” So the people departed.
He said to them, “Come again to me after three days.” So the people departed.
He said to them, “Come again to me after three days.” So the people departed.
And he said, After three days turn ye again to me. And when the people was gone [away]
And he saith unto them, ‘Yet three days — then return ye unto me;’ and the people go.
Debemos tener continuamente presente el versículo 2 Chronicles, 10:5 de La Sagrada Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo 2 Chronicles, 10:5? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 10:5 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 2 Chronicles, 10:5 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno acudir al versículo 2 Chronicles, 10:5 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.