<

2 Chronicles, 14:6

>

2 Chronicles, 14:6

And he built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.


He built fortified cities in Judah, since the land was at rest, and there was no one at war with him in those years, because the LORD had given him rest.


And he built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the Lord gave him peace.


Also, he built fortified cities in Judah. For it was quiet, and in his time no wars had arisen. For the Lord was generously granting peace.


Because the land experienced peace, Asa built fortified cities in Judah. No one made war with him in those days because the LORD gave him rest.


When the land was at peace, he built fortified cities in Judah; there was no war in those years because the LORD had given him rest.


“Let’s build these cities,” he said to Y’hudah; “we’ll surround them with walls, towers, gates and bars. The land is there for us to use, because we have sought ADONAI our God; we have sought him, and


The LORD blessed Judah with peace while Asa was king, and so during that time, Asa fortified many of the towns.


The LORD blessed Judah with peace while Asa was king, and so during that time, Asa fortified many of the towns.


The LORD blessed Judah with peace while Asa was king, and so during that time, Asa fortified many of the towns.


And he built fortified cities in Judah, for the land had rest, and he had no war in those years; because Jehovah had given him rest.


He built also strong cities in Juda: for he was quiet, and there had no wars risen in his time, the Lord giving peace.


While there was peace in the land, Asa made the cities of Judah strong and safe. No enemies fought wars against Judah during that time. The LORD gave Asa rest from any trouble.


He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.


Because the land was at peace, Asa built fortified cities in Judah. In those days no one made war with him, because the LORD had given him rest.


Because the country was at peace he was able to rebuild the fortified towns of Judah. There were no wars during these years because the Lord had granted him peace.


He built fortified cities in Judah because the land had peace. There was no war during those years because the LORD gave him a time of peace.


He built also strong cities in Iudah, because the lande was in rest, and he had no warre in those yeeres: for the Lord had giuen him rest.


He built fortifications for the cities of Judah during this time, and for several years there was no war, because the LORD gave him peace.




He built fortifications for the cities of Judah during this time, and for several years there was no war, because the LORD gave him peace.


He built fortifications for the cities of Judah during this time, and for several years there was no war, because the LORD gave him peace.


Because the land experienced peace, Asa built fortified cities in Judah. No one made war with him in those days because the LORD gave him rest.





And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.



And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.


And he built fortified cities in Judah, since the land was quiet, and there was no one at war with him during those years, because Yahweh had given him rest.


And he built fortified cities in Judah, for the land was at rest. Under him there was no war in those years, for Yahweh had given rest to him.


He built fortified cities in Judah because the land was quiet; and there was no war in these years, for the LORD gave peace to him.



He built fortified cities in Judah, since the land was undisturbed, and there was no one at war with him during those years, because the LORD had given him rest.


He built fortified cities in Judah, since the land was undisturbed, and there was no one at war with him during those years, because the LORD had given him rest.


Asa built strong, walled cities in Judah during the time of peace. He had no war in these years, because the LORD gave him peace.


He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the LORD gave him peace.


He built up the cities of Judah that had high walls around them. The land was at peace. No one was at war with Asa during those years. That’s because the LORD gave him peace and rest.


He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No one was at war with him during those years, for the LORD gave him rest.


He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No-one was at war with him during those years, for the LORD gave him rest.


And he built fortified cities in Judah, for the land had rest; he had no war in those years, because the LORD had given him rest.


During those peaceful years, he was able to build up the fortified towns throughout Judah. No one tried to make war against him at this time, for the LORD was giving him rest from his enemies.



He built fortified cities in Judah while the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.


He built fortified cities in Judah while the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.


He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.


And he built fenced cities in Judah: for the land was quiet, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.


And he built fenced cities in Judah: for the land was quiet, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Asa was a good king. He did things right in GOD’s eyes. He cleaned house: got rid of the pagan altars and shrines, smashed the sacred stone pillars, and chopped down the sex-and-religion groves (Asher



And he built cities of defence in Yehuḏah, since the land had rest and he had no fighting in those years, because יהוה had given him rest.


Then he said to Judah, “Let us build these cities and surround them with walls and towers, gates and bars, while the land is still ours because we have sought ADONAI Eloheinu. We sought Him and He has


He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because the LORD had given him rest.


He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Yahweh had given him rest.


He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because the LORD had given him rest.


He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because the LORD had given him rest.


And he builded strong cities in Judah; for he was in rest, and no battles rose in his times, for the Lord gave him peace.


And he buildeth cities of bulwarks in Judah, for the land hath quiet, and there is no war with him in these years, because JEHOVAH hath given rest to him.


El versiculo 2 Chronicles, 14:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta para analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Chronicles, 14:6? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 14:6 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo 2 Chronicles, 14:6 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 14:6 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.