<

2 Corinthians, 10:12

>

2 Corinthians, 10:12

For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves: but they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are


We do not have the audacity to put ourselves in the same class or compare ourselves with some who [supply testimonials to] commend themselves. When they measure themselves by themselves and compare th


Not that we [have the audacity to] venture to class or [even to] compare ourselves with some who exalt and furnish testimonials for themselves! However, when they measure themselves with themselves an


For we would not dare to interpose or compare ourselves with certain ones who commend themselves. But we measure ourselves by ourselves, and we compare ourselves with ourselves.


For we don’t dare classify or compare ourselves with some who commend themselves. But in measuring themselves by themselves and comparing themselves to themselves, they lack understanding.


We won’t dare to place ourselves in the same league or to compare ourselves with some of those who are promoting themselves. When they measure themselves by themselves, and compare themselves with the


We don’t dare class or compare ourselves with some of the people who advertise themselves. In measuring themselves against each other and comparing themselves with each other, they are simply stupid.


We won't dare compare ourselves with those who think so much of themselves. But they are foolish to compare themselves with themselves.


We won't dare compare ourselves with those who think so much of themselves. But they are foolish to compare themselves with themselves.


We won't dare compare ourselves with those who think so much of themselves. But they are foolish to compare themselves with themselves.


For we dare not class ourselves or compare ourselves with some who commend themselves; but these, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are not intelligent.


For we dare not match, or compare ourselves with some, that commend themselves; but we measure ourselves by ourselves, and compare ourselves with ourselves.


Some people praise themselves. They say how clever they are. But we could never do that. We could not even try to be like those people. But they do not understand anything. They decide among themselve


Not that we dare to classify or compare ourselves with some of those who are commending themselves. But when they measure themselves by one another and compare themselves with one another, they are wi


We do not dare to classify or compare ourselves with some who commend themselves. When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they show their ignorance.


We're not so arrogant to compare ourselves with those who think so much of themselves. Those who measure themselves by themselves, and compare themselves with themselves, are really foolish!


We wouldn’t put ourselves in the same class with or compare ourselves to those who are bold enough to make their own recommendations. Certainly, when they measure themselves by themselves and compare


For wee dare not make our selues of the nomber, or to compare our selues to them, which praise themselues: but they vnderstand not that they measure themselues with themselues, and compare themselues


Of course we would not dare to classify ourselves or compare ourselves with those who rate themselves so highly. How stupid they are! They make up their own standards to measure themselves by, and the


Of course we would not dare to classify ourselves or compare ourselves with those who rate themselves so highly. How stupid they are! They make up their own standards to measure themselves by, and the


Of course we would not dare to classify ourselves or compare ourselves with those who rate themselves so highly. How stupid they are! They make up their own standards to measure themselves by, and the


Of course we would not dare classify ourselves or compare ourselves with those who rate themselves so highly. How stupid they are! They make up their own standards to measure themselves by, and they j


Of course we would not dare classify ourselves or compare ourselves with those who rate themselves so highly. How stupid they are! They make up their own standards to measure themselves by, and they j


For we don’t dare classify or compare ourselves with some who commend themselves. But in measuring themselves by themselves and comparing themselves to themselves, they lack understanding.


We don’t dare put ourselves in the same class with those who think they are so important. We don’t compare ourselves to them. They use themselves to measure themselves, and they judge themselves by wh


We do not dare to put ourselves in the same group with those who think that they are very important. We do not compare ourselves to them. They use themselves to measure themselves, and they judge them


¶ For we dare not mix ourselves in with or compare ourselves with some that commend themselves, but they do not understand that they are measuring themselves by themselves and comparing themselves amo


For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wi


For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they, measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not w


For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they, measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not w


For we do not dare to classify or compare ourselves with some of those who commend themselves, but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without u


For we do not dare to classify or to compare ourselves with some who commend themselves, but they themselves, when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, do not


For we dare not count or compare ourselves with those who commend themselves. They who measure themselves by one another and compare themselves with one another are not wise.


Not that we dare to class or compare ourselves with some of those who recommend themselves. But when they measure themselves by one another and compare themselves with one another, they are without un


For we do not presume to rank or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they have no unders


For we are not bold to class or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without und


We do not dare to compare ourselves with those who think they are very important. They use themselves to measure themselves, and they judge themselves by what they themselves are. This shows that they


For we would not dare to classify or compare ourselves with some of those who recommend themselves. But when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are with


I don’t dare to compare myself with those who praise themselves. I’m not that kind of person. They measure themselves by themselves. They compare themselves with themselves. When they do that, they ar


We do not dare to classify or compare ourselves with some who commend themselves. When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are not wise.


We do not dare to classify or compare ourselves with some who commend themselves. When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are not wise.


For we dare not class ourselves or compare ourselves with those who commend themselves. But they, measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.


Oh, don’t worry; we wouldn’t dare say that we are as wonderful as these other men who tell you how important they are! But they are only comparing themselves with each other, using themselves as the s


For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wi


We do not dare to classify or compare ourselves with some of those who commend themselves. But when they measure themselves by one another, and compare themselves with one another, they do not show go


We do not dare to classify or compare ourselves with some of those who commend themselves. But when they measure themselves by one another, and compare themselves with one another, they do not show go


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Not that we venture to class or compare ourselves with some of those who commend themselves. But when they measure themselves by one another, and compare themselves with one another, they are without


Not that we venture to class or compare ourselves with some of those who commend themselves. But when they measure themselves by one another, and compare themselves with one another, they are without


For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves: but they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are


For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves: but they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


We’re not, understand, putting ourselves in a league with those who boast that they’re our superiors. We wouldn’t dare do that. But in all this comparing and grading and competing, they quite miss the


For we dare not to make a geder (classification) for ourselves or to compare ourselves with some of the ones commending themselves, but when they measure themselves by the standard of one another or c


For we do not presume to count ourselves or compare ourselves with those who commend themselves. But they, measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.


For we do not dare to classify or compare ourselves with some of those who commend themselves. But when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they have no under


For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are wit


For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are wit


For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are wit


For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are wit


For we dare not put us among, or comparison us to some men, that commend themselves; but we measure us in us-selves, and comparison us-selves to us.


For we do not make bold to rank or to compare ourselves with certain of those commending themselves, but they, among themselves measuring themselves, and comparing themselves with themselves, are not


El versiculo 2 Corinthians, 10:12 de La Biblia consiste en algo que es preciso tener constantemente presente a fin de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo 2 Corinthians, 10:12? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Corinthians, 10:12 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo 2 Corinthians, 10:12 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno apoyarse en el versículo 2 Corinthians, 10:12 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.