<

2 Corinthians, 2:12

>

2 Corinthians, 2:12

Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord


Now when I arrived at Troas to preach the good news of Christ, even though a door [of opportunity] opened for me in the Lord


Now when I arrived at Troas [to preach] the good news (the Gospel) of Christ, a door of opportunity was opened for me in the Lord


And when I had arrived at Troas, because of the Gospel of Christ, and a door had opened to me in the Lord


When I came to Troas to preach the gospel of Christ, even though the Lord opened a door for me


When I came to Troas to preach Christ’s gospel, the Lord gave me an opportunity to preach.


Now when I went to Troas to proclaim the Good News of the Messiah, since a door had been opened for me by the Lord


When I went to Troas to preach the good news about Christ, I found that the Lord had already prepared the way.


When I went to Troas to preach the good news about Christ, I found that the Lord had already prepared the way.


When I went to Troas to preach the good news about Christ, I found that the Lord had already prepared the way.


Now when I came to Troas for the publication of the glad tidings of the Christ, a door also being opened to me in the Lord


And when I was come to Troas for the gospel of Christ, and a door was opened unto me in the Lord


I went to Troas city to tell people the good news about Christ. When I arrived there, I discovered that the Lord had already prepared people to listen.


When I came to Troas to preach the gospel of Christ, even though a door was opened for me in the Lord


Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and a door stood open for me in the Lord


Now when I arrived in Troas to spread the good news of Christ, the Lord opened a door of opportunity for me.


When I went to the city of Troas, the Lord gave me an opportunity to spread the Good News about Christ.


Furthermore, when I came to Troas to preach Christs Gospell, and a doore was opened vnto me of the Lord


When I arrived in Troas to preach the Good News about Christ, I found that the Lord had opened the way for the work there.


When I arrived in Troas to preach the Good News about Christ, I found that the Lord had opened the way for the work there.



When I arrived in Troas to preach the Good News about Christ, I found that the Lord had opened the way for the work there.


When I arrived in Troas to preach the Good News about Christ, I found that the Lord had opened the way for the work there.


When I came to Troas to preach the gospel of Christ, the Lord opened a door for me.





Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord



Furthermore, when I came to Tro´as to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord


Now when I came to Troas for the gospel of Christ and when a door was opened for me in the Lord


Now when I arrived in Troas for the gospel of Christ and a door was opened for me by the Lord


Furthermore, when I came to Troas to preach Christ’s gospel, and a door was opened to me by the Lord



Now when I came to Troas for the gospel of Christ and when a door was opened for me in the Lord


Now when I came to Troas for the gospel of Christ and when a door was opened for me in the Lord


When I came to Troas to preach the Good News of Christ, the Lord gave me a good opportunity there.


Now when I arrived in Troas to proclaim the gospel of Christ, even though the Lord had opened a door of opportunity for me


I went to Troas to preach the good news about Christ. There I found that the Lord had opened a door of opportunity for me.


Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and found that the Lord had opened a door for me


Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and found that the Lord had opened a door for me


Furthermore, when I came to Troas to preach Christ’s gospel, and a door was opened to me by the Lord


When I came to the city of Troas to preach the Good News of Christ, the Lord opened a door of opportunity for me.



When I came to Troas to proclaim the good news of Christ, a door was opened for me in the Lord


When I came to Troas to proclaim the good news of Christ, a door was opened for me in the Lord


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When I came to Troas to preach the gospel of Christ, a door was opened for me in the Lord


When I came to Troas to preach the gospel of Christ, a door was opened for me in the Lord


Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord


Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When I arrived in Troas to proclaim the Message of the Messiah, I found the place wide open: God had opened the door; all I had to do was walk through it. But when I didn’t find Titus waiting for me w


But having come to Troas for the purpose of proclaiming the Besuras HaGeulah of Moshiach, and a delet (door) to me having been opened by Adoneinu


And when I came to Troas for the Good News of Messiah, and a door was opened to me by the Master


Now when I arrived in Troas for the Good News of Messiah, and a door was opened to me by the Lord


Now when I came to Troas for the Good News of Christ, and when a door was opened to me in the Lord


Now when I came to Troas for the Good News of Christ, and when a door was opened to me in the Lord


Now when I came to Troas for the Good News of Messiah, and when a door was opened to me in the Lord


Now when I came to Troas for the Good News of Messiah, and when a door was opened to me in the Lord


But when I was come to Troas for the gospel of Christ, and a door was opened to me in the Lord


And having come to Troas for the good news of the Christ, and a door to me having been opened in the Lord


El versiculo 2 Corinthians, 2:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tener en todo momento presente con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Corinthians, 2:12? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Corinthians, 2:12 de la Santa Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo 2 Corinthians, 2:12 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable acudir al versículo 2 Corinthians, 2:12 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.