Therefore we have been comforted: and in our comfort we joyed the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit hath been refreshed by you all.
It is for this reason that we are comforted and encouraged. A nd in addition to our comfort, we were especially delighted at the joy of Titus, because you have refreshed his spirit.
Therefore we are relieved and comforted and encouraged [at the result]. And in addition to our own [personal] consolation, we were especially delighted at the joy of Titus, because you have all set hi
Therefore, we have been consoled. But in our consolation, we have rejoiced even more abundantly over the joy of Titus, because his spirit was refreshed by all of you.
For this reason we have been comforted. In addition to our own comfort, we rejoiced even more over the joy Titus had, because his spirit was refreshed by all of you.
Because of this we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we were even more pleased at how happy Titus was. His mind has been put at rest by all of you.
This is the reason we have been encouraged. Besides our own encouragement, we had the even greater joy of seeing how happy Titus was, because all of you set his mind at rest.
And we were greatly encouraged. Although we were encouraged, we felt even better when we saw how happy Titus was, because you had shown he had nothing to worry about.
And we were greatly encouraged. Although we were encouraged, we felt even better when we saw how happy Titus was, because you had shown that he had nothing to worry about.
And we were greatly encouraged. Although we were encouraged, we felt even better when we saw how happy Titus was, because you had shown he had nothing to worry about.
For this reason we have been encouraged. And we the rather rejoiced in our encouragement more abundantly by reason of the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
Before God: therefore we were comforted. But in our consolation, we did the more abundantly rejoice for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
That is how God has comforted us. It was not only us that God comforted. When Titus came, we were very happy to see how happy he was too. He was happy because all of you had taken care of him.
Therefore we are comforted. And besides our own comfort, we rejoiced still more at the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
On account of this, we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were even more delighted by the joy of Titus. For his spirit has been refreshed by all of you.
We are so encouraged by this. Added to our own encouragement, we were so pleased to see how happy Titus was, because you set his mind at rest.
This is what has comforted us. In addition to being comforted, we were especially pleased to see how happy Titus was. All of you had put his mind at ease.
Therefore we were comforted, because ye were comforted: but rather we reioyced much more for the ioye of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
That is why we were encouraged. Not only were we encouraged; how happy Titus made us with his happiness over the way in which all of you helped to cheer him up!
That is why we were encouraged. Not only were we encouraged; how happy Titus made us with his happiness over the way in which all of you helped to cheer him up!
That is why we were encouraged. Not only were we encouraged; how happy Titus made us with his happiness over the way in which all of you helped to cheer him up!
For this reason we have been comforted. In addition to our comfort, we rejoiced even more over the joy Titus had, because his spirit was refreshed by all of you.
That is why we were comforted. We were very comforted. And we were even happier to see that Titus was so happy. All of you made him feel much better.
Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
For this reason we have been comforted. A nd besides our comfort, we rejoiced even much more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
Because of this we have been encouraged, and in addition to our encouragement, we rejoiced much more over the joy of Titus, because his spirit had been refreshed by all of you.
Therefore we were comforted in your comfort. Yes, and we were exceedingly the more joyful for the sake of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
Because of this, we have been comforted. A nd besides our comfort, we rejoiced even much more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
For this reason we have been comforted. A nd besides our comfort, we rejoiced even much more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
That is why we were comforted. Not only were we very comforted, we were even happier to see that Titus was so happy. All of you made him feel much better.
Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit.
All this encourages us. We were also very glad to see how happy Titus was. You have all renewed his spirit.
By all this we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was, because his spirit has been refreshed by all of you.
By all this we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was, because his spirit has been refreshed by all of you.
Therefore we have been comforted in your comfort. And we rejoiced exceedingly more for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
We have been greatly encouraged by this. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was about the way all of you welcomed him and set his mind at ease.
In this we find comfort. In addition to our own consolation, we rejoiced still more at the joy of Titus, because his mind has been set at rest by all of you.
In this we find comfort. In addition to our own consolation, we rejoiced still more at the joy of Titus, because his mind has been set at rest by all of you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Therefore we are comforted. And besides our own comfort we rejoiced still more at the joy of Titus, because his mind has been set at rest by you all.
Therefore we are comforted. And besides our own comfort we rejoiced still more at the joy of Titus, because his mind has been set at rest by you all.
Therefore we have been comforted: and in our comfort we joyed the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit hath been refreshed by you all.
Therefore we have been comforted: and in our comfort we joyed the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit hath been refreshed by you all.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And now, isn’t it wonderful all the ways in which this distress has goaded you closer to God? You’re more alive, more concerned, more sensitive, more reverent, more human, more passionate, more respon
In this we have chozek (strength). But in addition to our encouragement, we had still more simcha at the simcha of Titos, because his neshamah has been set at rest by all of you
For this reason we have been encouraged in your encouragement. And we rejoiced exceedingly more for the joy of Titos, because his spirit has been refreshed by all of you.
For this reason we have been encouraged. Besides our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by all of you.
Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
Therefore we be comforted, but in your comfort [or in our comfort] more plenteously we joyed more on the joy of Titus, for his spirit is fulfilled of all you.
because of this we have been comforted in your comfort, and more abundantly the more did we rejoice in the joy of Titus, that his spirit hath been refreshed from you all
El versiculo 2 Corinthians, 7:13 de La Santa Biblia es algo que es preciso tener siempre presente de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo 2 Corinthians, 7:13? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Corinthians, 7:13 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 2 Corinthians, 7:13 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo 2 Corinthians, 7:13 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.