<

2 Kings, 12:16

>

2 Kings, 12:16

The money for the trespass-offerings, and the money for the sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was the priests’.


Money from the guilt offerings and money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD [for repairs]; it was for the priests.


The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the house of the Lord; it was the priests'.


Yet truly, the money for offenses and the money for sins, they did not bring into the temple of the Lord, since it was for the priests.


The silver from the guilt offering and the sin offering was not brought to the LORD’s temple since it belonged to the priests.


Now as for the money for compensation and purification offerings, it wasn’t brought to the LORD’s temple. It belonged to the priests.


Moreover, they did not require an accounting from the supervisors given the money to pay the workers, because they dealt honestly.


The fines that had to be paid along with the sacrifices to make things right and the sacrifices for sin did not go to the temple. This money belonged only to the priests.


The fines that had to be paid along with the sacrifices to make things right and the sacrifices for sin did not go to the temple. This money belonged only to the priests.


The fines that had to be paid along with the sacrifices to make things right and the sacrifices for sin did not go to the temple. This money belonged only to the priests.


The money of trespass-offerings, and the money of sin-offerings, was not brought into the house of Jehovah: it was for the priests.


But the money for trespass, and the money for sins, they brought not into the temple of the Lord, because it was for the priests.


But the money that people gave when they made a guilt offering or a sin offering belonged to the priests. It did not pay for the repairs on the temple.


The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.


The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.


The money from the guilt offerings and sin offerings was not collected for the Lord's Temple because it belonged to the priests.


The money from the guilt offerings and the offerings for sin was not brought into the LORD’s temple. It belonged to the priests.


The money of the trespasse offring and the money of ye sinne offrings was not brought into the house of the Lord: for it was the Priests.


The money given for the repayment offerings and for the offerings for sin was not deposited in the box; it belonged to the priests.




The money given for the repayment offerings and for the offerings for sin was not deposited in the box; it belonged to the priests.


The money given for the repayment offerings and for the offerings for sin was not deposited in the box; it belonged to the priests.


The money from the restitution offering and the sin offering was not brought to the LORD’s temple since it belonged to the priests.





The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.



The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.


The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of Yahweh; it was for the priests.


The money of the guilt offering and the money of the sin offering was not brought into the temple of Yahweh, but were each for the priests.


The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings were not brought into the house of the LORD. It belonged to the priests.



The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.


The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it was for the priests.


The money from the penalty offerings and sin offerings was not brought into the Temple of the LORD, because it belonged to the priests.


(The silver collected in conjunction with reparation offerings and sin offerings was not brought to the LORD’s temple; it belonged to the priests.)


Money was received from people who brought guilt offerings and sin offerings. But it wasn’t taken to the LORD’s temple. It belonged to the priests.


The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the temple of the LORD; it belonged to the priests.


The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the temple of the LORD; it belonged to the priests.


The money from the trespass offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD. It belonged to the priests.


However, the money that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the LORD’s Temple. It was given to the priests for their own use.



The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.


The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.


The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.


The money for the guilt offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.


The money for the guilt offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then Jehoiada took a single chest and bored a hole in the lid and placed it to the right of the main entrance into The Temple of GOD. All the offerings that were brought to The Temple of GOD were plac


Moreover they audited not the anashim, into whose yad they delivered the kesef to be bestowed on the osei hamelachah (workmen); for they dealt be'emunah (faithfully, honestly).


The silver from the trespass offerings and the silver from the sin offerings was not brought into the House of יהוה. It belonged to the priests.


They did not check on the men to whom they gave the money to pay the workers, for they dealt faithfully.


The money for the trespass offerings and the money for the sin offerings was not brought into the LORD’s house. It was the priests’.


The money for the trespass offerings and the money for the sin offerings was not brought into Yahweh’s house. It was the priests’.


The money for the trespass offerings and the money for the sin offerings was not brought into theLORD’s house. It was the priests’.


The money for the trespass offerings and the money for the sin offerings was not brought into the LORD’s house. It was the priests’.


Soothly they brought not into the temple of the Lord the money offered for trespass, and the money for sins, for it was the priests’.


The money of a trespass-offering, and the money of sin-offerings is not brought in to the house of JEHOVAH — for the priests it is.


Debemos tomar siempre en consideración el versículo 2 Kings, 12:16 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Kings, 12:16? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Kings, 12:16 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo 2 Kings, 12:16 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo 2 Kings, 12:16 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.