<

2 Samuel, 5:13

>

2 Samuel, 5:13

And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.


David took more concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron; and more sons and daughters were born to him.


And David took more concubines and wives out of Jerusalem, after he came from Hebron, and other sons and daughters were born to [him].


Then David took more concubines and wives from Jerusalem, after he had arrived from Hebron. And other sons as well as daughters were born to David.


After he arrived from Hebron, David took more concubines and wives from Jerusalem, and more sons and daughters were born to him.


After he left Hebron, David married more secondary wives in Jerusalem and fathered more sons and daughters.


David took for himself more concubines and wives in Yerushalayim after coming from Hevron, so that still more sons and daughters were born to David.


After David left Hebron and moved to Jerusalem, he married many women from Jerusalem, and he had a lot of children.


After David left Hebron and moved to Jerusalem, he married many women from Jerusalem, and he had a lot of children.


After David left Hebron and moved to Jerusalem, he married many women from Jerusalem, and he had a lot of children.


And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.


And David took more concubines and wives of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were born to David other sons also and daughters.


After David moved to Jerusalem from Hebron, he married more wives. He also took more slave wives to live with him. They gave birth to more sons and daughters for David.


And David took more concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron, and more sons and daughters were born to David.


After he had arrived from Hebron, David took more concubines and wives from Jerusalem, and more sons and daughters were born to him.


After he moved from Hebron, David added more concubines and wives from Jerusalem, and he had more sons and daughters.


David married more concubines  and wives from Jerusalem after he had come there from Hebron, and he fathered more sons and daughters.


And Dauid tooke him more concubines and wiues out of Ierusalem, after hee was come from Hebron, and more sonnes and daughters were borne to Dauid.


After moving from Hebron to Jerusalem, David took more concubines and wives, and had more sons and daughters.




After moving from Hebron to Jerusalem, David took more concubines and wives, and had more sons and daughters.


After moving from Hebron to Jerusalem, David took more concubines and wives, and had more sons and daughters.


After he arrived from Hebron, David took more concubines and wives from Jerusalem, and more sons and daughters were born to him.





And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David.



And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David.


And David took more concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron; and more sons and daughters were born to David.


David took more concubines and wives from Jerusalem after he came from Hebron, and more sons and daughters were born to him.


David took more concubines and wives in Jerusalem, after having come from Hebron, and they bore him more sons and daughters.



Meanwhile David took more concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron; and more sons and daughters were born to David.


Meanwhile David took more concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron; and more sons and daughters were born to David.


After he came from Hebron, David took for himself more slave women and wives in Jerusalem. More sons and daughters were born to David.


David married more concubines and wives from Jerusalem after he arrived from Hebron. Even more sons and daughters were born to David.


After David left Hebron, he got more concubines and wives in Jerusalem. More sons and daughters were born to him there.


After he left Hebron, David took more concubines and wives in Jerusalem, and more sons and daughters were born to him.


After he left Hebron, David took more concubines and wives in Jerusalem, and more sons and daughters were born to him.


And David took more concubines and wives from Jerusalem, after he had come from Hebron. Also more sons and daughters were born to David.


After moving from Hebron to Jerusalem, David married more concubines and wives, and they had more sons and daughters.



In Jerusalem, after he came from Hebron, David took more concubines and wives; and more sons and daughters were born to David.


In Jerusalem, after he came from Hebron, David took more concubines and wives; and more sons and daughters were born to David.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And David took more concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron; and more sons and daughters were born to David.


And David took more concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron; and more sons and daughters were born to David.


And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David.


And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


David took on more concubines and wives from Jerusalem after he left Hebron. And more sons and daughters were born to him. These are the names of those born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Natha



And Dawiḏ took more concubines and wives from Yerushalayim, after he had come from Ḥeḇron, and more sons and daughters were born to Dawiḏ.


Then David took more concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron, and more sons and daughters were born to David.


David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.


David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.


David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.


David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.


Therefore David took yet more concubines, and wives of Jerusalem, after that he came from Hebron; and also other sons and daughters were born to David.


And David taketh again concubines and wives out of Jerusalem, after his coming from Hebron, and there are born again to David sons and daughters.


Hay que tener en todo momento presente el versículo 2 Samuel, 5:13 de La Biblia con el fin de meditar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Samuel, 5:13? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 5:13 de la Santa Biblia?

Meditar en relación con el versículo 2 Samuel, 5:13 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo 2 Samuel, 5:13 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.