And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into
David inquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You hand them over to me?” And the LORD said to David, “Go up, for I will certainly hand them over to you.”
David inquired of the Lord, saying, Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand? And the Lord said to David, Go up, for I will surely deliver [them] into your hand.
And David consulted the Lord, saying: "Shall I ascend to the Philistines? And will you give them into my hand?" And the Lord said to David: "Ascend. For I will certainly give the Philistines into your
Then David inquired of the LORD: “Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?” The LORD replied to David, “Attack, for I will certainly hand the Philistines over to you.”
David asked the LORD, “Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?” “Attack them,” the LORD replied, “because I will definitely hand the Philistines over to you.”
David consulted ADONAI, asking, “Should I attack the P’lishtim? Will you hand them over to me?” ADONAI answered David, “Attack; I will certainly hand the P’lishtim over to you.”
David asked the LORD, “Should I attack the Philistines? Will you let me win?” The LORD told David, “Attack! I will let you win.”
David asked the LORD, “Should I attack the Philistines? Will you let me win?” The LORD told David, “Attack! I will let you win.”
David asked the LORD, “Should I attack the Philistines? Will you let me win?” The LORD told David, “Attack! I will let you win.”
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy han
And David consulted the Lord, saying: Shall I go up to the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And the Lord said to David: Go up, for I will surely deliver the Philistines into thy h
So David asked the LORD, ‘Should I go and attack the Philistines? Will you put them under my power?’ The LORD answered him, ‘Yes, go and attack the Philistines. I will certainly help you to win agains
And David inquired of the LORD, “Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?” And the LORD said to David, “Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand.”
So David inquired of the LORD, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will surely deliver the Philistines into your hand.”
David asked the Lord “Should I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?” “Yes, go,” the Lord replied, “for I will definitely hand them over to you.”
David asked the LORD, “Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?” The LORD answered David, “Attack! I will certainly hand the Philistines over to you.”
Then Dauid asked counsel of the Lord, saying, Shall I goe vp to the Philistims? wilt thou deliuer them into mine handes? And the Lord answered Dauid, Goe vp: for I will doubtlesse deliuer the Philisti
David asked the LORD, “Shall I attack the Philistines? Will you give me the victory?” “Yes, attack!” the LORD answered. “I will give you the victory!”
David asked the LORD, “Shall I attack the Philistines? Will you give me the victory?” “Yes, attack!” the LORD answered. “I will give you the victory!”
David asked the LORD, “Shall I attack the Philistines? Will you give me the victory?” “Yes, attack!” the LORD answered. “I will give you the victory!”
Then David inquired of the LORD: “Should I go to war against the Philistines? Will you hand them over to me? ” The LORD replied to David, “Go, for I will certainly hand the Philistines over to you.”
And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into
Then David asked of Yahweh, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?” And Yahweh said to David, “Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand
And David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go up to the Philistines? Will you give them into my hands?” Yahweh said to David, “Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand.”
So David asked the LORD, “Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?” The LORD said to David, “Go up, because I will certainly give them into your hand.”
So David inquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You hand them over to me?” And the LORD said to David, “Go up, for I will certainly hand the Philistines over to you
Then David inquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?” And the LORD said to David, “Go up,...
David asked the LORD, “Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?” The LORD said to David, “Go! I will certainly hand them over to you.”
So David asked the LORD, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The LORD said to David, “March up, for I will indeed hand the Philistines over to you.”
So David asked the LORD for advice. He said, “Should I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?” The LORD answered him, “Go. I will surely hand over the Philistines to you.”
so David inquired of the LORD, “Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?” The LORD answered him, “Go, for I will surely deliver the Philistines into your hands.”
so David enquired of the LORD, ‘Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?’ The LORD answered him, ‘Go, for I will surely deliver the Philistines into your hands.’
So David inquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” And the LORD said to David, “Go up, for I will doubtless deliver the Philistines int
So David asked the LORD, “Should I go out to fight the Philistines? Will you hand them over to me?” The LORD replied to David, “Yes, go ahead. I will certainly hand them over to you.”
David inquired of the LORD, “Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?” The LORD said to David, “Go up; for I will certainly give the Philistines into your hand.”
David inquired of the LORD, “Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?” The LORD said to David, “Go up; for I will certainly give the Philistines into your hand.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And David inquired of the LORD, “Shall I go up against the Philistines? Wilt thou give them into my hand?” And the LORD said to David, “Go up; for I will certainly give the Philistines into your hand.
And David inquired of the LORD, “Shall I go up against the Philistines? Wilt thou give them into my hand?” And the LORD said to David, “Go up; for I will certainly give the Philistines into your hand.
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will certainly deliver the Philistines
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then David prayed to GOD: “Shall I go up and fight the Philistines? Will you help me beat them?”
And Dawiḏ inquired of יהוה, saying, “Do I go up against the Philistines? Do You give them into my hand?” And יהוה said to Dawiḏ, “Go up, for I shall certainly give the Philistines into your hand.”
Then David inquired of ADONAI saying, “Should I go up against the Philistines? Will You give them over into my hand?” ADONAI answered David, “Go up, f...
David enquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” The LORD said to David, “Go up; for I...
David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” Yahweh said to David, “Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand
David inquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” The LORD said to David, “Go up; for I...
David enquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” The LORD said to David, “Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your
And David counselled with the Lord, and said, Whether I shall go up to Philistines, and whether thou shalt give them into mine hand? And the Lord said to David, Go thou up, for I shall betake the Phil
And David asketh of JEHOVAH, saying, ‘Do I go up unto the Philistines? dost Thou give them into my hand?’ And JEHOVAH saith unto David, ‘Go up, for I certainly give the Philistines into thy hand.’
El versiculo 2 Samuel, 5:19 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tener siempre presente con el propósito de reflexionar en torno a él. ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo 2 Samuel, 5:19? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 5:19 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Samuel, 5:19 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno apoyarse en el versículo 2 Samuel, 5:19 siempre que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.