<

2 Samuel, 5:8

>

2 Samuel, 5:8

And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and smite the lame and the blind, that are hated of David’s soul. Wherefore they say, There are the blin


Then David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up through the [underground] water shaft to strike the lame and the blind, who are detested by David’s soul [because of their ar


David said on that day, Whoever smites the Jebusites, let him get up through the water shaft and smite the lame and the blind who are detested by David's soul. So they say, The blind and the lame shal


For David had proposed, on that day, a reward to him who had struck the Jebusites and who had reached to the gutters of the rooftops, and who had taken away the blind and the lame that hated the soul


He said that day, “Whoever attacks the Jebusites must go through the water shaft to reach the lame and the blind who are despised by David.” For this reason it is said, “The blind and the lame will ne


“On that day,” David said, “whoever attacks the Jebusites should strike the windpipe because David hates the lame and the blind.” That is why people say, “The blind and the lame will not enter the tem


What David said on that day was, “In order to attack the Y’vusi, you have to climb up [from the spring outside the city] through the water tunnel. Then you can do away with those [so-called] ‘lame and


David told his troops, “You will have to go up through the water tunnel to get those Jebusites. I hate people like them who can't walk or see.” That's why there is still a rule that says, “Only people


David told his troops, “You will have to go up through the water tunnel to get those Jebusites. I hate people like them who can't walk or see.” That's why there is still a rule that says, “Only people


David told his troops, “You will have to go up through the water tunnel to get those Jebusites. I hate people like them who can't walk or see.” That's why there is still a rule that says, “Only people


And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hated of David's soul...! Therefore they say, The blind and the lame shall not come


For David had offered that day a reward to whosoever should strike the Jebusites and get up to the gutters of the tops of the houses, and take away the blind and the lame that hated the soul of David.


On that day, David said to his men, ‘We must attack my enemies, the Jebusites. To do that, we must go into the city through the water tunnel. Then we will see if their blind and lame people can stop u


And David said on that day, “Whoever would strike the Jebusites, let him get up the water shaft to attack ‘the lame and the blind,’ who are hated by David’s soul.” Therefore it is said, “The blind and


On that day he said, “Whoever attacks the Jebusites must use the water shaft to reach the lame and blind who are despised by David.” That is why it is said, “The blind and the lame will never enter th


At that time he said, “If we are to successfully conquer the Jebusites we'll have to go up the water shaft to attack these ‘lame and blind’ —these people who hate David.” This is why it's said, “The b


That day David said, “Whoever wants to defeat the Jebusites must reach the lame and the blind who hate me by using the water shaft.” So there is a saying, “The blind and the lame will not get into the


Nowe Dauid had sayd the same day, Whosoeuer smiteth the Iebusites, and getteth vp to the gutters and smiteth the lame and blinde, which Dauids soule hateth, I will preferre him: therefore they saide,


That day David said to his men, “Does anybody here hate the Jebusites as much as I do? Enough to kill them? Then go up through the water tunnel and attack those poor blind cripples.” (That is why it i




That day David said to his men, “Does anybody here hate the Jebusites as much as I do? Enough to kill them? Then go up through the water tunnel and attack those poor blind cripples.” (That is why it i


That day David said to his men, “Does anybody here hate the Jebusites as much as I do? Enough to kill them? Then go up through the water tunnel and attack those poor blind cripples.” (That is why it i


He said that day, “Whoever attacks the Jebusites must go through the water shaft to reach the lame and the blind who are despised by David.” For this reason it is said, “The blind and the lame will ne




And David said on that day, Who shall go up the waterspout and smite the Jebusites and the lame and the blind, that are hated of David’s soul? Therefore they said, The blind and the lame shall not com


And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they sai



And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jeb´usites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they sa


And David said on that day, “Whoever would strike down the Jebusites, let him reach the lame and the blind, who are hated by David’s soul, through the water tunnel.” Therefore they say, “The blind or


David had said, “On that day when we attack the Jebusites, one must attack the lame and the blind, those who hate the soul of David, by means of the water supply.” For thus the blind and the lame woul


David said on that day, “Whoever defeats the Jebusites, let him go through the water shaft to reach the lame and the blind, who are despised by David.” Therefore, it is said, “The blind and lame shall



And David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites is to reach those who limp and those who are blind, who are hated by David’s soul, through the water tunnel.” For that reason they say, “Peop


David said on that day, “Whoever would strike the Jebusites, let him reach the lame and the blind, who are hated by David’s soul, through the water tunnel.” Therefore they say, “The blind or the lame


That day David said to his men, “To defeat the Jebusites you must go through the water tunnel. Then you can reach those ‘crippled’ and ‘blind’ enemies. This is why people say, ‘The blind and the cripp


David said on that day, “Whoever attacks the Jebusites must approach the ‘lame’ and the ‘blind’ who are David’s enemies by going through the water tunnel.” For this reason it is said, “The blind and t


On that day David had said, “Someone might win the battle over the Jebusites. But they will have to crawl through the water tunnel to get into the city. That’s the only way they can reach those enemie


On that day David had said, “Anyone who conquers the Jebusites will have to use the water shaft to reach those ‘lame and blind’ who are David’s enemies.” That is why they say, “The ‘blind and lame’ wi


On that day David had said, ‘Anyone who conquers the Jebusites will have to use the water shaft to reach those “lame and blind” who are David’s enemies.’ That is why they say, ‘The “blind and lame” wi


Now David said on that day, “Whoever climbs up by way of the water shaft and defeats the Jebusites (the lame and the blind, who are hated by David’s soul), he shall be chief and captain.” Therefore th


On the day of the attack, David said to his troops, “I hate those ‘lame’ and ‘blind’ Jebusites. Whoever attacks them should strike by going into the city through the water tunnel.” That is the origin



David had said on that day, “Whoever would strike down the Jebusites, let him get up the water shaft to attack the lame and the blind, those whom David hates.” Therefore it is said, “The blind and the


David had said on that day, “Whoever would strike down the Jebusites, let him get up the water shaft to attack the lame and the blind, those whom David hates.” Therefore it is said, “The blind and the


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And David said on that day, “Whoever would smite the Jebusites, let him get up the water shaft to attack the lame and the blind, who are hated by David's soul.” Therefore it is said, “The blind and th


And David said on that day, “Whoever would smite the Jebusites, let him get up the water shaft to attack the lame and the blind, who are hated by David's soul.” Therefore it is said, “The blind and th



And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and smite the lame and the blind, that are hated of Da...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But David went right ahead and captured the fortress of Zion, known ever since as the City of David. That day David said, “To get the best of these Jebusites, one must target the water system, not to



And Dawiḏ said on that day, “Anyone who strikes the Yeḇusites, let him go by the water-shaft and take the lame and the blind, who are hated by Dawiḏ’s being.” That is why they say, “The blind and t


On that day David said, “Whoever would conquer the Jebusites must strike through the water shaft to those ‘lame and blind’ whom David’s soul despises....


David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up to the watercourse and strike those lame and blind, who are hated by David’s soul.” Therefore they say, “The blind and the lame ca


David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up to the watercourse and strike those lame and blind, who are hated by David’s soul.” Therefore they say, “The blind and the lame ca


David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up to the watercourse and strike those lame and blind, who are hated by David’s sou...


David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up to the watercourse and strike those lame and blind, who are hated by David’s soul.” Therefore they say, “The blind and the lame ca


For David had purposed in that day to have given meed to him, that had smitten Jebusites, and that had touched the gutters of the house roofs, and that had taken away lame men and blind, hating the li


And David saith on that day, ‘Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind — the hated of David's soul,’ — because the blind and lame say, ‘He doth not


El versiculo 2 Samuel, 5:8 de La Sagrada Biblia consiste en algo que nos conviene tener en todo momento presente de manera que podamos meditar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo 2 Samuel, 5:8? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 5:8 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo 2 Samuel, 5:8 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo 2 Samuel, 5:8 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.