Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
Now such people we command and exhort in the Lord Jesus Christ to settle down and work quietly and earn their own food and other necessities [supporting themselves instead of depending on the hospital
Now we charge and exhort such persons [as ministers in Him exhorting those] in the Lord Jesus Christ (the Messiah) that they work in quietness and earn their own food and other necessities.
Now we charge those who act in this way, and we beg them in the Lord Jesus Christ, that they work in silence and eat their own bread.
Now we command and exhort such people by the Lord Jesus Christ to work quietly and provide for themselves.
By the Lord Jesus Christ, we command and encourage such people to work quietly and put their own food on the table.
We command such people — and in union with the Lord Yeshua the Messiah we urge them — to settle down, get to work, and earn their own living.
So, for the sake of our Lord Jesus Christ, we ask and beg these people to settle down and start working for a living.
So, for the sake of our Lord Jesus Christ, we ask and beg these people to settle down and start working for a living.
So, for the sake of our Lord Jesus Christ, we ask and beg these people to settle down and start working for a living.
Now such we enjoin and exhort in the Lord Jesus Christ, that working quietly they eat their own bread.
Now we charge them that are such, and beseech them by the Lord Jesus Christ, that, working with silence, they would eat their own bread.
We have something to say to people who are lazy like that. We warn them with the authority that the Lord Jesus Christ gives to us. They must stop causing trouble. They must work properly, so that they
Now such persons we command and encourage in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living.
We command and urge such people by our Lord Jesus Christ to begin working quietly to earn their own living.
We're ordering such people, urging them in the Lord Jesus, to settle down and work to pay for their own food.
We order and encourage such people by the Lord Jesus Christ to pay attention to their own work so they can support themselves.
Therefore them that are such, we warne and exhort by our Lord Iesus Christ, that they worke with quietnes, and eate their owne bread.
In the name of the Lord Jesus Christ we command these people and warn them to lead orderly lives and work to earn their own living.
In the name of the Lord Jesus Christ we command these people and warn them to lead orderly lives and work to earn their own living.
In the name of the Lord Jesus Christ we command these people and warn them to lead orderly lives and work to earn their own living.
Now we command and exhort such people by the Lord Jesus Christ that quietly working, they may eat their own food.
We command those people to work quietly and earn their own food. In the Lord Jesus Christ we beg them to do this.
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that working with quietness, they eat their own bread.
Now we command and we exhort such people in the Lord Jesus Christ that, working with quietness, they eat their own bread.
Now, concerning those who are such, we command and exhort by our Lord Jesus Christ that they quietly work and eat their own bread.
Now we command and exhort such persons in the Lord Jesus Christ to work peacefully and eat their own bread.
Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to work in quiet fashion and eat their own bread.
We command those people and beg them in the Lord Jesus Christ to work quietly and earn their own food.
Now such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and so provide their own food to eat.
We belong to the Lord Jesus Christ. So we strongly command people like that to settle down. They have to earn the food they eat.
Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat.
Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat.
Now those who are such we command and exhort through our Lord Jesus Christ that they work in quietness and eat their own bread.
We command such people and urge them in the name of the Lord Jesus Christ to settle down and work to earn their own living.
Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living.
Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living.
So we write this to those lazy people. Our leader, Jesus Christ, wants us to strongly tell them this. They have to change the way they live. They have to settle down and get a job, so that they can bu
Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to do their work in quietness and to earn their own living.
Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to do their work in quietness and to earn their own living.
Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Don’t you remember the rule we had when we lived with you? “If you don’t work, you don’t eat.” And now we’re getting reports that a bunch of lazy good...
But we command and urge such, through our Master יהושע Messiah, to settle down, work and eat their own bread.
Now such people we command and urge in the Lord Messiah Yeshua to work in a quiet demeanor, so they may eat their own bread.
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that they work with quietness and eat their own bread.
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that they work with quietness and eat their own bread.
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Yeshua the Messiah, that they work with quietness and eat their own bread.
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Yeshua the Messiah, that they work with quietness and eat their own bread.
But we announce to them that be such men, and beseech in the Lord Jesus Christ, that they work with silence, and eat their own bread.
and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat
Nos conviene tener continuamente presente el versículo 2 Thessalonians, 3:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Thessalonians, 3:12? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Thessalonians, 3:12 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Thessalonians, 3:12 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo 2 Thessalonians, 3:12 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.