<

2 Thessalonians, 3:9

>

2 Thessalonians, 3:9

not because we have not the right, but to make ourselves an ensample unto you, that ye should imitate us.


not because we do not have a right to such support, but [we provided our own financial support] to offer ourselves as a model for you, so that you would follow our example.


[It was] not because we do not have a right [to such support], but [we wished] to make ourselves an example for you to follow.


It was not as if we had no authority, but this was so that we might present ourselves as an example to you, in order to imitate us.


It is not that we don’t have the right to support, but we did it to make ourselves an example to you so that you would imitate us.


We did this to give you an example to imitate, not because we didn’t have a right to insist on financial support.


It was not that we hadn’t the right to be supported, but so that we could make ourselves an example to imitate.


We had the right not to work, but we wanted to set an example for you.


We had the right not to work, but we wanted to set an example for you.


We had the right not to work, but we wanted to set an example for you.


not that we have not the right, but that we might give ourselves as an example to you, in order to your imitating us.


Not as if we had not power: but that we might give ourselves a pattern unto you, to imitate us.


We could have told you to give us what we needed. We have authority to do that. But we wanted to show you how to live properly. Then you could copy our example.


It was not because we do not have that right, but to give you in ourselves an example to imitate.


Not that we lack this right, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.


Not that we don't have the right to do so—but we wanted to be an example to you, so that you could copy what we did.


It’s not as though we didn’t have a right to receive support. Rather, we wanted to set an example for you to follow.


Not because we haue not authoritie, but that we might make our selues an ensample vnto you to follow vs.


We did this, not because we have no right to demand our support; we did it to be an example for you to follow.




We did this, not because we do not have the right to demand our support; we did it to be an example for you to follow.


We did this, not because we do not have the right to demand our support; we did it to be an example for you to follow.


It is not that we don’t have the right to support, but we did it to make ourselves an example to you so that you would imitate us.





not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.



not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.


not because we do not have the authority, but in order to offer ourselves as a model for you, so that you would imitate us.


not that we do not have the right, but so that we may give ourselves as an example to you, so that you may imitate us.


We did this, not because we did not have that right, but to make ourselves an example for you to follow.



not because we do not have the right to this, but in order to offer ourselves as a role model for you, so that you would follow our example.


not because we do not have the right to this, but in order to offer ourselves as a model for you, so that you would follow our example.


We had the right to ask you to help us, but we worked to take care of ourselves so we would be an example for you to follow.


It was not because we do not have that right, but to give ourselves as an example for you to imitate.


We worked, even though we have the right to receive help from you. We did it in order to be a model for you to follow.


We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.


We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.


not because we do not have authority, but to make ourselves an example of how you should follow us.


We certainly had the right to ask you to feed us, but we wanted to give you an example to follow.



This was not because we do not have that right, but in order to give you an example to imitate.


This was not because we do not have that right, but in order to give you an example to imitate.


You know, God says that if somebody tells people the good news about Jesus, it is all right for that person to ask for the things they need. But we didn’t do that. We didn’t ask you for anything. You


It was not because we have not that right, but to give you in our conduct an example to imitate.


It was not because we have not that right, but to give you in our conduct an example to imitate.



not because we have not the right, but to make ourselves an ensample unto you, that ye should imitate us.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Our orders—backed up by the Master, Jesus—are to refuse to have anything to do with those among you who are lazy and refuse to work the way we taught you. Don’t permit them to freeload on the rest. We



not because we do not have authority, but to make ourselves an example, for you to imitate us.


It wasn’t that we had no right, but rather to offer ourselves as an example for you to imitate.


This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.


This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.


This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.


This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.


Not as we had not power, but that we should give us-selves ensample to you to pursue us.


not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us


El versiculo 2 Thessalonians, 3:9 de La Biblia consiste en algo que es preciso tener siempre presente con la finalidad de meditar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo 2 Thessalonians, 3:9? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Thessalonians, 3:9 de La Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo 2 Thessalonians, 3:9 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil recurrir al versículo 2 Thessalonians, 3:9 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.