Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
Then I said, “O Lord GOD, please stop! How can Jacob stand, For he is so small [that he cannot endure this]?”
Then said I, O Lord God, cease, I pray You! How can Jacob stand? He is so little!
And I said, "Lord God, cease, I beg you. Who will raise up Jacob, for he is little?"
Then I said, “Lord GOD, please stop! How will Jacob survive since he is so small?”
Then I said, “LORD God, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!”
But I said, “Adonai ELOHIM, stop — please! How will tiny Ya‘akov survive?”
Then I said, “Won't you please stop? How can our weak nation survive?”
Then I said, “Won't you please stop? How can our weak nation survive?”
Then I said, “Won't you please stop? How can our weak nation survive?”
Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.
And I said: O Lord God, cease, I beseech thee, who shall raise up Jacob, for he is a little one?
I said, ‘LORD God, please do not do that! Your people cannot continue to live. We are too weak!’
Then I said, “O Lord GOD, please cease! How can Jacob stand? He is so small!”
Then I said, “Lord GOD, please stop! How will Jacob survive, since he is so small?”
I pleaded with the Lord God, “Please stop! How can the descendants of Jacob survive? They are so weak.”
Then I said, “Almighty LORD, please stop! How can ⌞the descendants of⌟ Jacob survive? There are so few of them.”
Then said I, O Lord God, cease, I beseeche thee: who shall raise vp Iaakob? for he is small.
Then I said, “Stop, Sovereign LORD! How can your people survive? They are so small and weak!”
Then I said, “Stop, O Sovereign LORD! How can your people survive? They are so small and weak!”
Then I said, “Stop, O Sovereign LORD! How can your people survive? They are so small and weak!”
Then I said, “Lord GOD, please stop! How will Jacob survive since he is so small? ”
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
Then I said, “Lord Yahweh, please stop! How can Jacob rise up, for he is small?”
Then I said, “O Lord Yahweh, please stop! How can Jacob stand, because he is small?”
I said, “O Lord GOD, please stop. How can Jacob survive? For he is small.”
Then I said, “Lord GOD, please stop! How can Jacob stand? For he is small.”
Then I said, “Lord GOD, please stop! How can Jacob stand, for he is small?”
Then I cried out, “Lord GOD, stop! How could Israel live through this? It is too small already.”
I said, “Sovereign LORD, stop! How can Jacob survive? He is too weak!”
Then I cried out, “LORD and King, please stop! How can Jacob’s people continue? They are such a weak nation!”
Then I cried out, “Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!”
Then I cried out, ‘Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!’
Then I said: “O Lord GOD, cease, I pray! Oh, that Jacob may stand, For he is small!”
Then I said, “O Sovereign LORD, please stop or we will not survive, for Israel is so small.”
Then I said, “O Lord GOD, cease, I beg you! How can Jacob stand? He is so small!”
Then I said, “O Lord GOD, cease, I beg you! How can Jacob stand? He is so small!”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then I said, “O Lord GOD, cease, I beseech thee! How can Jacob stand? He is so small!”
Then I said, “O Lord GOD, cease, I beseech thee! How can Jacob stand? He is so small!”
Then said I, O Lord GOD cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
I said, “GOD, my Master! Hold it—please! What’s going to come of Jacob? He’s so small.”
and I said, “O Master יהוה, please stop! How does Ya‛aqoḇ survive, for he is small?”
But I said: “My Lord ADONAI, stop, please! How can Jacob stand, for he is small?”
Then I said, “Lord GOD, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small.”
Then I said, “Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small.”
Then I said, “Lord GOD, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small.”
Then I said, “Lord GOD, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small.”
And I said, Lord God, I beseech, rest thou; who shall raise Jacob, for he is little?
‘Lord JEHOVAH, cease, I pray Thee, How doth Jacob arise — for he [is] small?’
El versiculo Amos, 7:5 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tener en todo momento presente de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Amos, 7:5? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Amos, 7:5 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Amos, 7:5 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Amos, 7:5 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.