<

Daniel, 2:12

>

Daniel, 2:12

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.


Because of this the king was indignant and extremely furious and gave a command to destroy all the wise men of Babylon.


For this cause the king was angry and very furious and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.


When he heard this, the king commanded, in fury and in great wrath, that all the wise men of Babylon should be destroyed.


Because of this, the king became violently angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.


At this, the king exploded in a furious rage and ordered that all Babylon’s sages be wiped out.


At this the king flew into a rage and ordered all the sages of Bavel put to death.


This made the king so angry that he gave orders for every wise man in Babylonia to be put to death, including Daniel and his three friends.


This made the king so angry that he gave orders for every wise man in Babylonia to be put to death, including Daniel and his three friends.


This made the king so angry that he gave orders for every wise man in Babylonia to be put to death, including Daniel and his three friends.


For this cause the king was irritated and very wroth, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


This made the king very angry. So he said to his soldiers, ‘Kill all the wise men in Babylon.’


Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.


This response made the king so furious with anger that he gave orders to destroy all the wise men of Babylon.


This made the king extremely angry, and he ordered all the wise men of Babylon executed.


This made the king so angry and furious that he gave an order to destroy all the wise advisers in Babylon.


For this cause the king was angrie and in great furie, and commanded to destroy all the wise men of Babel.


At that, the king flew into a rage and ordered the execution of all the royal advisers in Babylon.




At that, the king flew into a rage and ordered the execution of all the royal advisers in Babylon.


At that, the king flew into a rage and ordered the execution of all the royal advisers in Babylon.


Because of this, the king became violently angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.





For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.



For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.


Because of this the king became indignant and very furious and said for them to destroy all the wise men of Babylon.


Because of this the king became angry, and he became very much enraged, and he said that all the wise men of Babylon are to be destroyed.


For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.



Because of this, the king became angry and extremely furious, and he gave orders to kill all the wise men of Babylon.


Because of this the king became indignant and very furious and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.


When the king heard their answer, he became very angry. He ordered that all the wise men of Babylon be killed.


Because of this the king got furiously angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.


That made the king very angry. He ordered that all the wise men in Babylon be put to death.


This made the king so angry and furious that he ordered the execution of all the wise men of Babylon.


This made the king so angry and furious that he ordered the execution of all the wise men of Babylon.


For this reason the king was angry and very furious, and gave the command to destroy all the wise men of Babylon.


The king was furious when he heard this, and he ordered that all the wise men of Babylon be executed.



Because of this the king flew into a violent rage and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.


Because of this the king flew into a violent rage and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.


Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.



For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


That set the king off. He lost his temper and ordered the whole company of Babylonian wise men killed. When the death warrant was issued, Daniel and his companions were included. They also were marked


For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the chachamim (wise men) of Babylon.


Because of this the sovereign was enraged and very wroth, and gave orders to destroy all the wise ones of Baḇel.


Because of this, the king became furiously angry and gave orders to execute all the wise men of Babylon.


Because of this, the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.


Because of this, the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.


Because of this, the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.


Because of this, the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.


And when this word was heard, the king commanded, in strong vengeance and in great ire that all [the] wise men of Babylon should perish.


Therefore the king hath been angry and very wroth, and hath said to destroy all the wise men of Babylon


Deberíamos tener constantemente presente el versículo Daniel, 2:12 de La Santa Biblia con el fin de reflexionar en torno a él. ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Daniel, 2:12? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Daniel, 2:12 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Daniel, 2:12 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Daniel, 2:12 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.