<

Daniel, 2:4

>

Daniel, 2:4

Then spake the Chaldeans to the king in the Syrian language, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.


Then the Chaldeans said to the king in Aramaic, “O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation.”


Then said the Chaldeans [diviners] to the king in Aramaic [the Syrian language], O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.


And the Chaldeans answered the king in Syriac, "O king, live forever. Tell the dream to your servants, and we will reveal its interpretation."


The Chaldeans spoke to the king (Aramaic begins here): “May the king live forever. Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”


The Chaldeans answered the king in Aramaic: “Long live the king! Tell your servants the dream, and we will explain its meaning.”


The astrologers spoke to the king in Aramaic: “May the king live forever! Tell your servants the dream, and we will interpret it.”


They answered in Aramaic, “Your Majesty, we hope you live forever! We are your servants. Please tell us your dream, and we will explain what it means.”


They answered in Aramaic, “Your Majesty, we hope you live for ever! We are your servants. Please tell us your dream, and we will explain what it means.”


They answered in Aramaic, “Your Majesty, we hope you live forever! We are your servants. Please tell us your dream, and we will explain what it means.”


And the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, O king, live for ever! tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


Then the wise men answered the king. (This is in the Aramaic language. ) They said, ‘King, live for ever! We are your servants. Tell us the dream. Then we will tell you what it means.’


Then the Chaldeans said to the king in Aramaic, “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.”


Then the astrologers answered the king in Aramaic, “O king, may you live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”


The astrologers answered the king in Aramaic, “May Your Majesty the king live forever! Tell us your dream and we your servants will interpret it for you.”


The astrologers spoke to the king in Aramaic, “Your Majesty, may you live forever! Tell us the dream, and we’ll interpret it for you.”


Then spake the Caldeans to the King in the Aramites language, O King, liue for euer: shewe thy seruants thy dreame, and wee shall shewe the interpretation.


They answered the king in Aramaic, “May Your Majesty live for ever! Tell us your dream, and we will explain it to you.”




They answered the king in Aramaic, “May Your Majesty live forever! Tell us your dream, and we will explain it to you.”


They answered the king in Aramaic, “May Your Majesty live forever! Tell us your dream, and we will explain it to you.”


The Chaldeans spoke to the king (Aramaic begins here): “May the king live forever. Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”





Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.



Then spake the Chalde´ans to the king in Syriac, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.


Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: “O king, live forever! Say the dream to your servants, and we will declare the interpretation.”


And the astrologers said to the king in Aramaic, “O king, live forever! Tell the dream to your servants and we will reveal the explanation.”


Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, “O king, live forever. Tell your servants the dream, and we will tell the interpretation.”



Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: “O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation.”


Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: “O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation.”


The wise men answered the king in the Aramaic language, “O king, live forever! Please tell us, your servants, your dream. Then we will tell you what it means.”


The wise men replied to the king: [What follows is in Aramaic] “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will disclose its interpretation.”


Then those who studied the heavens answered the king. They spoke in Aramaic. They said, “King Nebuchadnezzar, may you live forever! Tell us what you dreamed. Then we’ll explain what it means.”


Then the astrologers answered the king, “May the king live forever! Tell your servants the dream, and we will interpret it.”


Then the astrologers answered the king, ‘May the king live for ever! Tell your servants the dream, and we will interpret it.’


Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”


Then the astrologers answered the king in Aramaic, “Long live the king! Tell us the dream, and we will tell you what it means.”



The Chaldeans said to the king (in Aramaic), “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will reveal the interpretation.”


The Chaldeans said to the king (in Aramaic), “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will reveal the interpretation.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then the Chaldeans said to the king, “O king, live for ever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.”


Then the Chaldeans said to the king, “O king, live for ever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.”



Then spake the Chaldeans to the king in the Syrian language, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The fortunetellers, speaking in the Aramaic language, said, “Long live the king! Tell us the dream and we will interpret it.”



And the Kasdim spoke to the sovereign in Aramaic, “O sovereign, live forever! Relate the dream to your servants, and we shall reveal the interpretation.”


Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic , “May the king live forever! Tell your servants the dream, and we will declare the interpretation.”


Then the Chaldeans spoke to the king in the Syrian language, “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.”


Then the Chaldeans spoke to the king in the Syrian language, “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.”


Then the Kasdim spoke to the king in the Syrian language, “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.”


Then the Kasdim spoke to the king in the Syrian language, “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.”


And Chaldees answered the king by Syriack language, King, live thou without end; say thy dream to thy servants, and we shall show to thee the expounding thereof.


And the Chaldeans speak to the king [in] Aramaean, ‘O king, to the ages live, tell the dream to thy servants, and the interpretation we do shew.’


El versiculo Daniel, 2:4 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tener constantemente presente de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Daniel, 2:4? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Daniel, 2:4 de La Biblia?

Meditar en relación con el versículo Daniel, 2:4 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo Daniel, 2:4 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.