<

Daniel, 2:24

>

Daniel, 2:24

Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king,


So Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said this to him: “Do not execute the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will re


Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: Do not destroy the wise men of Babylon! Bring me in before the king, and


After this, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and he spoke to him in this way, "Do not destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the k


Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had assigned to destroy the wise men of Babylon. He came and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will gi


So Daniel went to Arioch, the man the king had appointed to wipe out Babylon’s sages. Daniel said to him, “Don’t wipe out the sages of Babylon! Bring me before the king, and I will explain the dream’s


So Dani’el went to see Aryokh, whom the king had charged with destroying the sages of Bavel, and said to him, “Don’t destroy the sages of Bavel! Bring me before the king, and I will give the king the


Daniel went back to Arioch, the official in charge of executing the wise men. Daniel said, “Don't kill those men! Take me to the king, and I will explain the meaning of his dream.”


Daniel went back to Arioch, the official in charge of executing the wise men. Daniel said, “Don't kill those men! Take me to the king, and I will explain the meaning of his dream.”


Daniel went back to Arioch, the official in charge of executing the wise men. Daniel said, “Don't kill those men! Take me to the king, and I will explain the meaning of his dream.”


Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king,


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


So Daniel went to see Arioch, the king's officer. The king had told Arioch to kill all the wise men of Babylon. But Daniel said to him, ‘Do not kill Babylon's wise men. Take me to the king. Then I wil


Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said thus to him: “Do not destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king,


Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and said to him, “Do not execute the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will give him


So Daniel went to Arioch whom the king had ordered to execute the wise men of Babylon and told him, “Don't execute the wise men of Babylon! Take me to see the king and I will explain to him his dream.


Then Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy Babylon’s wise advisers. Daniel told him, “Don’t destroy Babylon’s wise advisers. Take me to the king, and I’ll explain the dream’s m


Therefore Daniel went vnto Arioch, whome the King had ordeyned to destroy the wise men of Babel: he went and sayde thus vnto him, Destroy not the wise men of Babel, but bring me before the King, and I


So Daniel went to Arioch, whom the king had commanded to execute the royal advisers. He said to him, “Don't put them to death. Take me to the king, and I will tell him what his dream means.”




So Daniel went to Arioch, whom the king had commanded to execute the royal advisers. He said to him, “Don't put them to death. Take me to the king, and I will tell him what his dream means.”


So Daniel went to Arioch, whom the king had commanded to execute the royal advisers. He said to him, “Don't put them to death. Take me to the king, and I will tell him what his dream means.”


Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had assigned to destroy the wise men of Babylon. He came and said to him, “Don’t kill the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will give





Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, a



Therefore Daniel went in unto Ar´i-och, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king,


Therefore, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: “Do not destroy the wise men of Babylon! Bring me before the king, an


Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and thus he said to him: “You must not destroy the wise men of Babylon; take me in before the k


Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon. He went and said to him: “Do not destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, and I



Thereupon, Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to kill the wise men of Babylon; he went and said this to him: “Do not kill the wise men of Babylon! Take me into the king’s presence, and


Therefore, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and spoke to him as follows: “Do not destroy the wise men of Babylon! Take me into the king


Then Daniel went to Arioch, the man King Nebuchadnezzar had chosen to kill the wise men of Babylon. Daniel said to him, “Don’t put the wise men of Babylon to death. Take me to the king, and I will tel


Then Daniel went in to see Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me to the king, and I will d


Then Daniel went to Arioch. The king had appointed him to put the wise men of Babylon to death. Daniel said to him, “Don’t kill the wise men of Babylon. Take me to the king. I’ll tell him what his dre


Then Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him, “Do not execute the wise men of Babylon. Take me to the king, and I will interpret his drea


Then Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him, ‘Do not execute the wise men of Babylon. Take me to the king, and I will interpret his drea


Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said thus to him: “Do not destroy the wise men of Babylon; take me before the king, and I w


Then Daniel went in to see Arioch, whom the king had ordered to execute the wise men of Babylon. Daniel said to him, “Don’t kill the wise men. Take me to the king, and I will tell him the meaning of h



Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and said to him, “Do not destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will give


Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and said to him, “Do not destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will give


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Therefore Daniel went in to Ari-och, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him, “Do not destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king,


Therefore Daniel went in to Ari-och, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him, “Do not destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king,



Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king,


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


So Daniel went back to Arioch, who had been put in charge of the execution. He said, “Call off the execution! Take me to the king and I’ll interpret his dream.”



So Dani’ĕl went to Aryoḵ, whom the sovereign had appointed to destroy the wise ones of Baḇel. He went and said this to him, “Do not destroy the wise ones of Baḇel. Bring me in before the sovereign,


Then Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon and said to him, “Do not destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king and I will declare t


Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said this to him: “Don’t destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, a


Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said this to him: “Don’t destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, a


Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said this to him: “Don’t destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, a


Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said this to him: “Don’t destroy the w...


After these things Daniel entered to Arioch, whom the king had ordained, that he should lose the wise men of Babylon, and thus he spake to him, Lose thou not the wise men of Babylon; lead thou me in b


Therefore Daniel hath gone up unto Arioch, whom the king hath appointed to destroy the wise men of Babylon; he hath gone, and thus hath said to him, ‘The wise men of Babylon thou dost not destroy, bri


El versiculo Daniel, 2:24 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Daniel, 2:24? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Daniel, 2:24 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Daniel, 2:24 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es útil acudir al versículo Daniel, 2:24 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.