And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thy heart, though thou knewest all this
And you, his son, O Belshazzar, have not humbled your heart (mind), even though you knew all this.
And you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart and mind, though you knew all this [knew it and were defiant].
Likewise, you, his son Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all these things.
“But you his successor, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.
“But you who are his son, Belshazzar, you haven’t submitted, even though you’ve known all this.
But, Belshatzar, you, his son, have not humbled your heart, even though you knew all this.
King Belshazzar, you knew all of this, but you still refused to honor the Lord who rules from heaven.
King Belshazzar, you knew all this, but you still refused to honour the Lord who rules from heaven.
King Belshazzar, you knew all of this, but you still refused to honor the Lord who rules from heaven.
And thou, Belshazzar, his son, hast not humbled thy heart, although thou knewest all this
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
King Belshazzar, you are Nebuchadnezzar's son, and you knew all that. But you did not become humble.
And you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this
But you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.
But you, Belshazzar, his son, have not humbled yourself, even though you knew all this.
“Belshazzar, you are one of Nebuchadnezzar’s successors. You didn’t remain humble, even though you knew all this.
And thou his sonne, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all these things
“But you, his son, have not humbled yourself, even though you knew all this.
“But you, his son, have not humbled yourself, even though you knew all this.
“But you, his son, have not humbled yourself, even though you knew all this.
“But you his successor, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this
And thou his son, O Belshaz´zar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this
Yet you, his son, Belshazzar, have not made your heart lowly, even though you knew all this
“But you his successor, Belshazzar, have not humbled your heart even though you knew all this.
“Yet you, his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this
Yet you, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this
Yet you, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this
“Belshazzar, you already knew these things, because you are a descendant of Nebuchadnezzar. Still you have not been sorry for what you have done.
“But you, his son Belshazzar, have not humbled yourself, although you knew all this.
“But you knew all that, Belshazzar. After all, you are Nebuchadnezzar’s son. In spite of that, you are still proud.
“But you, Belshazzar, his son, have not humbled yourself, though you knew all this.
‘But you, Belshazzar, his son, have not humbled yourself, though you knew all this.
“But you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, although you knew all this.
“You are his successor, O Belshazzar, and you knew all this, yet you have not humbled yourself.
And you, Belshazzar his son, have not humbled your heart, even though you knew all this!
And you, Belshazzar his son, have not humbled your heart, even though you knew all this!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this
And you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this
And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“You are his son and have known all this, yet you’re as arrogant as he ever was. Look at you, setting yourself up in competition against the Master of heaven! You had the sacred chalices from his Temp
And thou his son, O Belshatzar, hast not humbled thine lev, though thou had da'as of all this
“And you his son, Bĕlshatstsar, have not humbled your heart, although you knew all this.
“But you his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.
“You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this
“You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this
“You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this
“You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this
And thou, Belshazzar, the son of him, meekedest not thine heart, when thou knewest all these things
‘And thou, his son, Belshazzar, hast not humbled thy heart, though all this thou hast known
Hay que tomar en todo momento en consideración el versículo Daniel, 5:22 de La Santa Biblia de manera que podamos meditar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Daniel, 5:22? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Daniel, 5:22 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Daniel, 5:22 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno servirse del versículo Daniel, 5:22 cada vez que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.