The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spake and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretati
The king called aloud to bring in the enchanters (Magi), the Chaldeans [who were master astrologers] and the diviners. The king said to the wise men of Babylon, “Whoever can read this writing and expl
The king cried aloud [mightily] to bring in the enchanters or soothsayers, the Chaldeans [diviners], and the astrologers. The king said to the wise men of Babylon, Whoever will read this writing and s
And the king cried out loudly for them to bring in the astrologers, Chaldeans, and soothsayers. And the king proclaimed to the wise men of Babylon, saying, "Whoever will read this writing and make kno
The king shouted to bring in the mediums, Chaldeans, and diviners. He said to these wise men of Babylon, “Whoever reads this inscription and gives me its interpretation will be clothed in purple, have
The king yelled, calling for the enchanters, the Chaldeans, and the diviners. The king told these sages of Babylon: “Anyone who can read this writing and tell me its meaning will wear royal robes, wil
The king cried out to bring in the exorcists, astrologers and diviners. The king said to the sages of Bavel, “Whoever can read this inscription and tell me what it means will be dressed in royal purpl
The king called in his advisors, who claimed they could talk with the spirits of the dead and understand the meanings found in the stars. He told them, “The man who can read this writing and tell me w
The king called in his advisers, who claimed they could talk with the spirits of the dead and understand the meanings found in the stars. He told them, “The man who can read this writing and tell me w
The king called in his advisors, who claimed they could talk with the spirits of the dead and understand the meanings found in the stars. He told them, “The man who can read this writing and tell me w
The king cried aloud to bring in the magicians, the Chaldeans, and the astrologers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretatio
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
The king called for his enchanters, his wise men and his diviners to come. When they arrived, the king said to them, ‘Who can read these words? Who can tell me what they mean? Whoever can do that, I w
The king called loudly to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers. The king declared to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall
The king called out for the enchanters, astrologers, and diviners to be brought in, and he said to these wise men of Babylon, “Whoever reads this inscription and tells me its interpretation will be cl
The king shouted, “Bring in the enchanters and astrologers and diviners!” He told these wise men of Babylon, “Anyone who can read this writing and explain it to me will be clothed in purple and have a
The king screamed for the psychics, astrologers, and fortunetellers to be brought to him. He told these wise advisers of Babylon, “Whoever reads this writing and tells me its meaning will be dressed i
Wherefore the King cryed loude, that they should bring the astrologians, the Caldeans and the soothsayers. And the King spake, and sayd to the wise men of Babel, Whosoeuer can reade this writing, and
He shouted for someone to bring in the magicians, wizards, and astrologers. When they came in, the king said to them, “Anyone who can read this writing and tell me what it means will be dressed in rob
He shouted for someone to bring in the magicians, wizards, and astrologers. When they came in, the king said to them, “Anyone who can read this writing and tell me what it means will be dressed in rob
He shouted for someone to bring in the magicians, wizards, and astrologers. When they came in, the king said to them, “Anyone who can read this writing and tell me what it means will be dressed in rob
He shouted for someone to bring in the magicians, wizards, and astrologers. When they came in, the king said to them, “Anyone who can read this writing and tell me what it means will be dressed in rob
The king called out to bring in the mediums, Chaldeans, and astrologers. He said to these wise men of Babylon, “Whoever reads this inscription and gives me its interpretation will be clothed in purple
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interp
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chalde´ans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the inter
The king called out loudly to bring in the conjurers, the Chaldeans, and the diviners. The king answered and said to the wise men of Babylon, “Any man who can read this writing and declare its interpr
The king cried aloud to bring in the conjurers, the astrologers and the diviners; the king spoke and said to the wise men of Babylon, “Any man that can read this writing and can tell me its explanatio
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spoke and said to the wise men of Babylon, “Whoever shall read this writing and show me its interpret
The king called aloud to bring in the sorcerers, the Chaldeans, and the diviners. The king began speaking and said to the wise men of Babylon, “Anyone who can read this inscription and explain its int
The king called aloud to bring in the conjurers, the Chaldeans and the diviners. The king spoke and said to the wise men of Babylon, “Any man who can read this inscription and explain its interpretati
The king called for the magicians, wise men, and wizards of Babylon and said to them, “Anyone who can read this writing and explain it will receive purple clothes fit for a king and a gold chain aroun
The king called out loudly to summon the astrologers, wise men, and diviners. The king proclaimed to the wise men of Babylon that anyone who could read this inscription and disclose its interpretation
The king sent for those who try to figure things out by using magic. He also sent for those who study the heavens. All of them were wise men in Babylon. Then the king spoke to them. He said, “I want o
The king summoned the enchanters, astrologers and diviners. Then he said to these wise men of Babylon, “Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold
The king summoned the enchanters, astrologers and diviners. Then he said to these wise men of Babylon, ‘Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke, saying to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and tells me its interpretation, s
The king shouted for the enchanters, astrologers, and fortune-tellers to be brought before him. He said to these wise men of Babylon, “Whoever can read this writing and tell me what it means will be d
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the diviners; and the king said to the wise men of Babylon, “Whoever can read this writing and tell me its interpretation shall be c
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the diviners; and the king said to the wise men of Babylon, “Whoever can read this writing and tell me its interpretation shall be c
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers. The king said to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall be cl
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers. The king said to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall be cl
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spake and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretati
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
At that very moment, the fingers of a human hand appeared and began writing on the lamp-illumined, whitewashed wall of the palace. When the king saw the disembodied hand writing away, he went white as
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Kasdim (Chaldeans), and the soothsayers. And the king spoke, and said to the chachamim of Babylon, Whosoever shall read this mikhtav (writing), and
The sovereign called loudly to bring in the astrologers, the Kasdim, and the diviners. The sovereign spoke and said to the wise ones of Baḇel, “Whoever reads this writing, and shows me its interpreta
The king called loudly to summon the astrologers, the Chaldeans, and the diviners. The king said to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in p
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing and shows me its interpretation sha
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing and shows me its interpretation sha
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Kasdim, and the soothsayers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing and shows me its interpretation shall
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Kasdim, and the soothsayers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing and shows me its interpretation shall
Therefore the king cried strongly, that they should bring in astronomers, Chaldees, and false diviners by look-ing of altars. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whoever shall rea
Call doth the king mightily, to bring up the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. Answered hath the king, and said to the wise men of Babylon, that, ‘Any man who doth read this writing, and
Es muy recomendable tener siempre presente el versículo Daniel, 5:7 de La Santa Biblia con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Daniel, 5:7? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Daniel, 5:7 de La Sagrada Biblia?
Meditar acerca de el versículo Daniel, 5:7 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno servirse del versículo Daniel, 5:7 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.