<

Ecclesiastes, 3:18

>

Ecclesiastes, 3:18

I said in my heart, It is because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are but as beasts.


I said to myself regarding the sons of men, “God is surely testing them in order for them to see that [by themselves, without God] they are [only] animals.”


I said in my heart regarding the subject of the sons of men, God is trying (separating and sifting) them, that they may see that by themselves [under the sun, without God] they are but like beasts.


I said in my heart, about the sons of men, that God would test them, and reveal them to be like wild animals.


I said to myself, “This happens so that God may test the children of Adam and they may see for themselves that they are like animals.”


I also thought, Where human beings are concerned, God tests them to show them that they are but animals


Concerning people, I said to myself, “God is testing them, so that they will see that by themselves they are just animals.


I know God is testing us to show us that we are merely animals.


I know that God is testing us to show us that we are merely animals.


I know God is testing us to show us that we are merely animals.


I said in my heart, It is thus with the children of men, that God may prove them, and that they should see that they themselves are but beasts.


I said in my heart concerning the sons of men, that God would prove them, and shew them to be like beasts.


I also thought, ‘God wants people to know that they are like animals. That is why he tests us.


I said in my heart with regard to the children of man that God is testing them that they may see that they themselves are but beasts.


I said to myself, “As for the sons of men, God tests them so that they may see for themselves that they are but beasts.”


I also thought to myself, “Regarding what happens to human beings—God proves to us that we're no better than animals.”


I thought to myself, “God is going to test humans in order to show them that they are ⌞like⌟ animals.”


I considered in mine heart the state of the children of men that God had purged them: yet to see to, they are in themselues as beastes.


I concluded that God is testing us, to show us that we are no better than animals.




I decided that God is testing us, to show us that we are no better than animals.


I decided that God is testing us, to show us that we are no better than animals.


I said to myself, “This happens concerning people, so that God may test them and they may see for themselves that they are like animals.”





I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.



I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.


I said in my heart concerning the sons of men, “God is testing them in order for them to see that they are but beasts.”


I said to myself concerning humans, “God sifts them in order to show them that they are like beasts.”


Then I thought in my heart: Regarding the account of sons of men, God is making clear to them to show that they are but animals.



I said to myself regarding the sons of mankind, “God is testing them in order for them to see that they are as animals, they to themselves.”


I said to myself concerning the sons of men, “God has surely tested them in order for them to see that they are but beasts.”


I decided that God leaves it the way it is to test people and to show them they are just like animals.


I also thought to myself, “It is for the sake of people, so God can clearly show them that they are like animals.


I also said to myself, “God tests human beings. He does this so they can see that in certain ways they are like animals.


I also said to myself, “As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals.


I also said to myself, ‘As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals.


I said in my heart, “Concerning the condition of the sons of men, God tests them, that they may see that they themselves are like animals.”


I also thought about the human condition—how God proves to people that they are like animals.



I said in my heart with regard to human beings that God is testing them to show that they are but animals.


I said in my heart with regard to human beings that God is testing them to show that they are but animals.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


I said in my heart with regard to the sons of men that God is testing them to show them that they are but beasts.


I said in my heart with regard to the sons of men that God is testing them to show them that they are but beasts.



I said in mine heart, It is because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are but as beasts.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


I took another good look at what’s going on: The very place of judgment—corrupt! The place of righteousness—corrupt! I said to myself, “God will judge righteous and wicked.” There’s a right time for e



I said in my heart, “Concerning the matter of the sons of men, Elohim selects them, so as to see that they themselves are beasts.”


I also said in my heart, “As for the sons of man, God tests them so that they may see that they are but animals.”


I said in my heart, “As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.


I said in my heart, “As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.


I said in my heart, “As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.


I said in my heart, “As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.


I said in mine heart of the sons of men, that God should prove them, and show that they be like beasts.


I said in my heart concerning the matter of the sons of man that God might cleanse them, so as to see that they themselves [are] beasts.


El versiculo Ecclesiastes, 3:18 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en consideración con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Ecclesiastes, 3:18? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Ecclesiastes, 3:18 de la Santa Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Ecclesiastes, 3:18 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Ecclesiastes, 3:18 siempre que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.