<

Ephesians, 6:14

>

Ephesians, 6:14

Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness


So stand firm and hold your ground, HAVING TIGHTENED THE WIDE BAND OF TRUTH (personal integrity, moral courage) AROUND YOUR WAIST and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS (an upright heart)


Stand therefore [hold your ground], having tightened the belt of truth around your loins and having put on the breastplate of integrity and of moral rectitude and right standing with God


Therefore, stand firm, having been girded about your waist with truth, and having been clothed with the breastplate of justice


Stand, therefore, with truth like a belt around your waist, righteousness like armor on your chest


So stand with the belt of truth around your waist, justice as your breastplate


Therefore, stand! Have the belt of truth buckled around your waist, put on righteousness for a breastplate


Be ready! Let the truth be like a belt around your waist, and let God's justice protect you like armor.


Be ready! Let the truth be like a belt around your waist, and let God's justice protect you like armour.


Be ready! Let the truth be like a belt around your waist, and let God's justice protect you like armor.


Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness


Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of justice


So you must stand strongly. This is God's armour that you must wear: God's true message will be like a belt that you tie round your body. Always do what is right. That will be like a metal shirt that


Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness


Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness arrayed


So stand up, wrap the belt of truth around your waist, tie on the breastplate of justice and the right


So then, take your stand! Fasten truth around your waist like a belt. Put on God’s approval as your breastplate.


Stand therefore, and your loynes girded about with veritie, and hauing on the brest plate of righteousnesse


So stand ready, with truth as a belt tight round your waist, with righteousness as your breastplate




So stand ready, with truth as a belt tight around your waist, with righteousness as your breastplate


So stand ready, with truth as a belt tight around your waist, with righteousness as your breastplate


Stand, therefore, with truth like a belt around your waist, righteousness like armor on your chest





Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness



Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness


Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS


Stand therefore, girding your waist with truth, and putting on the breastplate of righteousness


Stand therefore, having your waist girded with truth, having put on the breastplate of righteousness



Stand firm therefore, having belted your waist with truth, and having put on the breastplate of righteousness


Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS


So stand strong, with the belt of truth tied around your waist and the protection of right living on your chest.


Stand firm therefore, by fastening the belt of truth around your waist, by putting on the breastplate of righteousness


So remain strong in the faith. Put the belt of truth around your waist. Put the armor of godliness on your chest.


Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place


Stand firm then, with the belt of truth buckled round your waist, with the breastplate of righteousness in place


Stand therefore, having girded your waist with truth, having put on the breastplate of righteousness


Stand your ground, putting on the belt of truth and the body armor of God’s righteousness.



Stand therefore, and fasten the belt of truth around your waist, and put on the breastplate of righteousness.


Stand therefore, and fasten the belt of truth around your waist, and put on the breastplate of righteousness.


So put on that special gear from God, so you can stand up against the devil. This is what that gear is. – You know that a soldier wears a belt, to hold his clothes on tight, so he can move quickly in


Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness


Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness



Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Be prepared. You’re up against far more than you can handle on your own. Take all the help you can get, every weapon God has issued, so that when it’s all over but the shouting you’ll still be on your


Stand, therefore, having girded your waist with HaEmes and having put on the breastplate of Tzedek


Stand, then, having girded your waist with truth, and having put on the breastplate of righteousness


Stand firm then! Buckle the belt of truth around your waist, and put on the breastplate of righteousness.


Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness


Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness


Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness


Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness


Therefore stand ye, and be girded about your loins in soothfastness, and clothed with the habergeon of rightwiseness


Stand, therefore, having your loins girt about in truth, and having put on the breastplate of the righteousness


Es muy recomendable tomar continuamente en cuenta el versículo Ephesians, 6:14 de La Santa Biblia para analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Ephesians, 6:14? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Ephesians, 6:14 de La Biblia?

Meditar sobre el versículo Ephesians, 6:14 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Ephesians, 6:14 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.