not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart
not in the way of eye-service [working only when someone is watching you and only] to please men, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart
Not in the way of eye-service [as if they were watching you] and only to please men, but as servants (slaves) of Christ, doing the will of God heartily and with your whole soul
Do not serve only when seen, as if to please men, but act as servants of Christ, doing the will of God from the heart.
Don’t work only while being watched, as people-pleasers, but as slaves of Christ, doing God’s will from your heart.
Don’t work to make yourself look good and try to flatter people, but act like slaves of Christ carrying out God’s will from the heart.
Don’t obey just to win their favor, serving only when they are watching you; but serve as slaves of the Messiah, doing what God wants with all your heart.
Try to please them at all times, and not just when you think they are watching. You are slaves of Christ, so with your whole heart you must do what God wants you to do.
Try to please them at all times, and not just when you think they are watching. You are slaves of Christ, so with your whole heart you must do what God wants you to do.
Try to please them at all times, and not just when you think they are watching. You are slaves of Christ, so with your whole heart you must do what God wants you to do.
not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from the soul
Not serving to the eye, as it were pleasing men, but, as the servants of Christ doing the will of God from the heart
Do not do good work only when they can see you. Some people only work to make other people like them. Instead, work well all the time, as slaves who serve Christ. Work in the way that God wants you to
not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart
And do this not only to please them while they are watching, but as servants of Christ, doing the will of God from your heart.
Don't just work well when you're being watched to gain approval, but work like servants of Christ, honestly doing God's will
Don’t obey them only while you’re being watched, as if you merely wanted to please people. But obey like slaves who belong to Christ, who have a deep desire to do what God wants them to do.
Not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of Christ, doing the will of God from the heart
Do this not only when they are watching you, because you want to gain their approval; but with all your heart do what God wants, as slaves of Christ.
Do this not only when they are watching you, because you want to gain their approval; but with all your heart do what God wants, as slaves of Christ.
Do this not only when they are watching you, because you want to gain their approval; but with all your heart do what God wants, as slaves of Christ.
Don’t work only while being watched, in order to please men, but as slaves of Christ, do God’s will from your heart.
not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart
not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart
not by way of eyeservice, as men-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart
not while being watched, as people pleasers, but as slaves of Christ doing the will of God from the heart
not serving when eyes are on you, but as pleasing men as the servants of Christ, doing the will of God from the heart
not by way of eye-service, as people-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.
not by way of eyeservice, as men-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.
You must do this not only while they are watching you, to please them. With all your heart you must do what God wants as people who are obeying Christ.
not like those who do their work only when someone is watching – as people-pleasers – but as slaves of Christ doing the will of God from the heart.
Don’t obey them only to please them when they are watching. Do it because you are slaves of Christ. Be sure your heart does what God wants.
Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart.
Obey them not only to win their favour when their eye is on you, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart.
not with eyeservice, as men-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart
Try to please them all the time, not just when they are watching you. As slaves of Christ, do the will of God with all your heart.
not only while being watched, and in order to please them, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.
not only while being watched, and in order to please them, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.
Do what they say, and try to make them happy. Don’t only do it when they can see you, but also when they can’t see you. Work happily in your job, like you are working for Jesus Christ, and then you wi
not in the way of eyeservice, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart
not in the way of eyeservice, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart
not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Servants, respectfully obey your earthly masters but always with an eye to obeying the real master, Christ. Don’t just do what you have to do to get by, but work heartily, as Christ’s servants doing w
not with eye-service as men-pleasers, but as servants of Messiah, doing the desire of Elohim from the inner self
not just under your master’s eye as people-pleasers, but as slaves of Messiah doing God’s will from the soul.
not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart
not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart
not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers, but as servants of Messiah, doing the will of God from the heart
not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers, but as servants of Messiah, doing the will of God from the heart
not serving at the eye, as pleasing to men, but as servants of Christ; doing the will of God by discretion
not with eye-service as men-pleasers, but as servants of the Christ, doing the will of God out of soul
Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Ephesians, 6:6 de La Sagrada Biblia con el objetivo de meditar sobre él. ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Ephesians, 6:6? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ephesians, 6:6 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Ephesians, 6:6 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil servirse del versículo Ephesians, 6:6 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.