<

Exodus, 36:19

>

Exodus, 36:19

And he made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sealskins above.


He made a [third] covering for the tent of rams’ skins dyed red, and above it a [fourth] covering of porpoise skins.


He made a covering for the tent of rams' skins tanned red, and above it a covering of dolphin or porpoise skins.


He also made a covering for the tabernacle from the skins of rams, dyed-red; and another cover above it, from violet skins.


He also made a covering for the tent from ram skins dyed red and a covering of fine leather on top of it.


They also made a covering for the tent of rams’ skins dyed red and an outer covering of beaded leather.


He made a covering for the tent of tanned ram skins and an outer covering of fine leather. (LY: v)


Two other coverings were made—one with fine leather and the other with ram skins dyed red.


Two other coverings were made—one with fine leather and the other with ram skins dyed red.


Two other coverings were made—one with fine leather and the other with ram skins dyed red.


And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.


He made also a cover for the tabernacle of rams' skins dyed red: and another cover over that of violet skins.


They used red leather from sheep's skins to cover the tent. They used another kind of good leather to cover the red leather.


And he made for the tent a covering of tanned rams’ skins and goatskins.


Additionally, he made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of fine leather.


They made a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and placed an extra covering of fine leather over that.


They made a cover out of rams’ skins that had been dyed red for the outer tent, and over that they put a cover made of fine leather.


And he made a couering vpon the pauilion of rams skinnes dyed red, and a couering of badgers skinnes aboue.


They made two more coverings, one of rams' skin dyed red and the other of fine leather, to serve as an outer cover.




They made two more coverings, one of rams' skin dyed red and the other of fine leather, to serve as an outer cover.


They made two more coverings, one of rams' skin dyed red and the other of fine leather, to serve as an outer cover.


He also made a covering for the tent from ram skins dyed red and a covering of manatee skins on top of it.





And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.



And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.


He made a covering for the tent of rams’ skins dyed red and a covering of porpoise skins above.


And he made a covering for the tent of red-dyed ram skin and a covering of fine leather to go above.


He made a covering for the tent out of rams’ skins dyed red and a covering of porpoise skins above.



And he made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of fine leather above.


He made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of porpoise skins above.


They made two more coverings for the outer tent—one made of male sheepskins colored red and the other made of fine leather.


He made a covering for the tent out of ram skins dyed red and over that a covering of fine leather.


They made a covering for the tent. They made it out of ram skins dyed red. Over that, they put a covering of another kind of strong leather.


Then they made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather.


Then they made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of other durable leather.


Then he made a covering for the tent of ram skins dyed red, and a covering of badger skins above that.


He completed the tent covering with a layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.



And he made for the tent a covering of tanned rams' skins and an outer covering of fine leather.


And he made for the tent a covering of tanned rams' skins and an outer covering of fine leather.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And he made for the tent a covering of tanned rams' skins and goatskins.


And he made for the tent a covering of tanned rams' skins and goatskins.


And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.


And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Next they made tapestries of woven goat hair for a tent that would cover The Dwelling. They made eleven panels of these tapestries. The length of each panel was forty-five feet long and six feet wide.


And he made a Mikhseh (Cover) for the Ohel of dyed red ram skin, and a tachash hide Mikhseh above that.


And he made a covering for the tent of rams’ skins, dyed red, and a covering of fine leather above that.


Then he made a covering for the tent of ram skins, dyed red, along with a covering of sealskins above.


He made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.


He made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.


He made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.


He made a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.


He made also a covering of the tabernacle of the skins of rams made red, and another veil above, of the skins of jacinth.


and he maketh a covering for the tent of rams' skins made red, and a covering of badgers' skins above.


El versiculo Exodus, 36:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tener continuamente presente con la finalidad de analizarlo y pensar en torno a él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Exodus, 36:19? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Exodus, 36:19 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Exodus, 36:19 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Exodus, 36:19 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.