<

Ezekiel, 19:7

>

Ezekiel, 19:7

And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.


He destroyed their palaces And he flattened their cities; And the land and all who were in it were appalled By the sound of his roaring.


And he knew and ravaged their strongholds and he laid waste their cities, and the land was appalled and all who were in it by the noise of his roaring.


He learned to make widows, and to lead their citizens into the desert. And the land, with its plenitude, was made desolate by the voice of his roaring.


He devastated their strongholds and destroyed their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.


he ravaged their widows and laid waste to their cities. When the earth and everything in it became horrified by the sound of his raging


He raped their widows and destroyed their cities; the land and all in it were appalled at the sound of his roaring.


He destroyed fortresses and ruined towns; his mighty roar terrified everyone.


He destroyed fortresses and ruined towns; his mighty roar terrified everyone.


He destroyed fortresses and ruined towns; his mighty roar terrified everyone.


And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities, so that the land was desolate, and all it contained, by the noise of his roaring.


He learned to make widows and to lay waste their cities: and the land became desolate and the fulness thereof by the noise of his roaring.


He attacked their strong buildings and he destroyed their cities. When he roared, the noise frightened everyone in the land.


and seized their widows. He laid waste their cities, and the land was appalled and all who were in it at the sound of his roaring.


He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.


He tore down their fortresses and destroyed their towns. All the people living in the country were appalled when they heard him roaring.


He destroyed fortresses and turned cities into wastelands. The land and everyone living in it were terrified by the sound of his roar.


And he knew their widowes, and he destroyed their cities, and the land was wasted, and all that was therein by the noyse of his roaring.


He wrecked forts, he ruined towns. The people of the land were terrified every time he roared.




He wrecked forts, he ruined towns. The people of the land were terrified every time he roared.


He wrecked forts, he ruined towns. The people of the land were terrified every time he roared.


He devastated their strongholds and destroyed their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.





In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...



And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.


‘He knew how to destroy their fortified towers And laid waste their cities; And the land was in desolation, as well as its fullness Because of the sound of his roaring.


And he knew their widows, and he devastated their cities, and the land was appalled, and everyone in it at the sound of his roar.


He destroyed their fortified palaces, and he laid waste their cities; and the land and its fullness were appalled by the noise of his roaring.



‘He destroyed their palaces And laid waste their cities; And the land and its fullness were appalled Because of the sound of his roaring.


He destroyed their fortified towers And laid waste their cities; And the land and its fullness were appalled Because of the sound of his roaring.


He tore down their strong places and destroyed their cities. The land and everything in it were terrified by the sound of his roar.


He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it was frightened at the sound of his roaring.


He broke down their forts. He completely destroyed their towns. The land and all those who were in it were terrified when he roared.


He broke down their strongholds and devastated their towns. The land and all who were in it were terrified by his roaring.


He broke down their strongholds and devastated their towns. The land and all who were in it were terrified by his roaring.


He knew their desolate places, And laid waste their cities; The land with its fullness was desolated By the noise of his roaring.


He demolished fortresses and destroyed their towns and cities. Their farms were desolated, and their crops were destroyed. The land and its people trembled in fear when they heard him roar.



And he ravaged their strongholds, and laid waste their towns; the land was appalled, and all in it, at the sound of his roaring.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And he ravaged their strongholds, and laid waste their cities; and the land was appalled and all who were in it at the sound of his roaring.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad



And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When the lioness saw she was luckless, that her hope for that cub was gone, She took her other cub and made him a strong young lion. He prowled with the lions, a robust young lion. He learned to hunt.



And he knew their widows, and laid waste their cities. And the land and all who filled it was stunned by the noise of his roaring.


He ravaged their widows and laid waste their cities. The land and all who were in it were terrified from his roaring.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


He knew their palaces, and laid waste their cities. The land was desolate with its fullness, because of the noise of his roaring.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


He knew their palaces, and laid waste their cities. The land was desolate with its fullness, because of the noise of his roaring.


He learned to make widows, and to bring the cities of men into desert; and the land and the fullness thereof was made desolate, of the voice of his roaring.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


El versiculo Ezekiel, 19:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tener continuamente presente con el fin de reflexionar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 19:7? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 19:7 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 19:7 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Ezekiel, 19:7 cuando creamos que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.