Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
“Son of man, take up a dirge (funeral poem to be sung) for the king of Tyre and say to him, ‘Thus says the Lord GOD, “You had the full measure of perfection and the finishing touch [of completeness],
Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, Thus says the Lord God: You are the full measure and pattern of exactness [giving the finishing touch to all that constitutes co
and you shall say to him: Thus says the Lord God: You were the seal of similitudes, full of wisdom and perfect in beauty.
“Son of man, lament for the king of Tyre and say to him, ‘This is what the Lord GOD says: You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
Human one, sing a lament for the king of Tyre. Say to him, The LORD God proclaims: You were full of wisdom and beauty, the image of perfection.
“Human being, raise a lament for the king of Tzor, and tell him that Adonai ELOHIM says: ‘You put the seal on perfection; you were full of wisdom and perfect in beauty
Ezekiel, son of man, sing a funeral song for the king of Tyre and tell him I am saying: At one time, you were perfect, intelligent, and good-looking.
Ezekiel, son of man, sing a funeral song for the king of Tyre and tell him I am saying: At one time, you were perfect, intelligent, and good-looking.
Ezekiel, son of man, sing a funeral song for the king of Tyre and tell him I am saying: At one time, you were perfect, intelligent, and good-looking.
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou, who sealest up the measure of perfection, full of wisdom and perfect in beauty
And say to him: Thus saith the Lord God: Thou wast the seal of resemblance, full of wisdom, and perfect in beauty.
‘Son of man, sing this funeral song about the king of Tyre. Tell him, “This is what the Almighty LORD says: At one time, you were the example of a good man. You were completely wise and beautiful.
“Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord GOD: “You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
“Son of man, take up a lament for the king of Tyre and tell him that this is what the Lord GOD says: ‘You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
“Son of man, sing a funeral song for the king of Tyre and tell him this is what the Lord God says: Once you were complete and perfect, full of wisdom and flawless in beauty.
“Son of man, sing a funeral song for the ruler of Tyre. Tell him, ‘This is what the Almighty LORD says: You were the perfect example, full of wisdom and perfect in beauty.
Sonne of man, take vp a lamentation vpon the King of Tyrus, and say vnto him, Thus sayeth the Lord God, Thou sealest vp the summe, and art full of wisedome and perfite in beautie.
“Mortal man,” he said, “grieve for the fate that is waiting for the king of Tyre. Tell him what I, the Sovereign LORD, am saying: you were once an example of perfection. How wise and handsome you were
“Mortal man,” he said, “grieve for the fate that is waiting for the king of Tyre. Tell him what I, the Sovereign LORD, am saying: You were once an example of perfection. How wise and handsome you were
“Mortal man,” he said, “grieve for the fate that is waiting for the king of Tyre. Tell him what I, the Sovereign LORD, am saying: You were once an example of perfection. How wise and handsome you were
“Son of man, lament for the king of Tyre and say to him: This is what the Lord GOD says: You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
“Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, ‘Thus says Lord Yahweh, “You had the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.
“Son of man, raise a lament over the king of Tyre, and you must say to him, ‘thus says the Lord Yahweh: “You were a perfect model of an example, full of wisdom and perfect of beauty.
Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, Thus says the Lord GOD: You had the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
“Son of man, take up a song of mourning over the king of Tyre and say to him, ‘This is what the Lord GOD says: “You had the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.
“Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, ‘Thus says the Lord GOD, “You had the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.
“Human, sing a funeral song for the king of Tyre. Say to him: ‘This is what the Lord GOD says: You were an example of what was perfect, full of wisdom and perfect in beauty.
“Son of man, sing a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the sovereign LORD says: “‘You were the sealer of perfection, full of wisdom, and perfect in beauty.
“Son of man, sing a song of sadness about the king of Tyre. Tell him, ‘The LORD and King says, “ ‘ “You were the model of perfection. You were full of wisdom. You were perfect and beautiful.
“Son of man, take up a lament concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
‘Son of man, take up a lament concerning the king of Tyre and say to him: “This is what the Sovereign LORD says: ‘ “You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
“Son of man, take up a lamentation for the king of Tyre, and say to him, ‘Thus says the Lord GOD: “You were the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.
“Son of man, sing this funeral song for the king of Tyre. Give him this message from the Sovereign LORD: “You were the model of perfection, full of wisdom and exquisite in beauty.
Mortal, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord GOD: You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
Mortal, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord GOD: You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord GOD: “You were the signet of perfection, full of wisdom and...
“Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord GOD: “You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
Son of man, take up a lamentation for the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord GOD Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Son of man, take up a lamentation for the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord GOD Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD’s Message came to me: “Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from GOD, the Master: “You had everything going for you. You were in Eden, God’s garden. You were
Ben adam, take up a kinah (lamentation) upon HaMelech Tzor (Tyre), and say unto him, Thus saith Adonoi HASHEM: Thou wast the chotam (seal) of perfection, full of chochmah, and perfect in beauty.
“Son of man, take up a lamentation for the sovereign of Tsor, and you shall say to him, ‘Thus said the Master יהוה, “You were sealing up a pattern, complete in wisdom and perfect in loveliness.
“Son of man, lift up a lament for the king of Tyre. Say to him, thus says ADONAI Elohim: ‘You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
“Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and tell him, ‘The Lord GOD says: “You were the seal of full measure, full of wisdom, and perfect in beauty.
“Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and tell him, ‘The Lord Yahweh says: “You were the seal of full measure, full of wisdom, and perfect in beauty.
“Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and tell him, ‘The Lord GOD says: “You were the seal of full measure, full of wisdom, and perfect in beauty.
“Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and tell him, ‘The Lord GOD says: “You were the seal of full measure, full of wisdom, and perfect in beauty.
Son of man, raise thou wailing on the king of Tyre; and thou shalt say to him, The Lord God saith these things, Thou, a print of likeness, full of wisdom, perfect in fairness
‘Son of man, lift up a lamentation for the king of Tyre, And thou hast said to him: Thus said the Lord JEHOVAH: Thou art sealing up a measurement, Ful...
Debemos tomar constantemente en cuenta el versículo Ezekiel, 28:12 de La Sagrada Biblia con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Ezekiel, 28:12? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 28:12 de La Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Ezekiel, 28:12 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es útil apoyarse en el versículo Ezekiel, 28:12 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.