Thou, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.
“As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, so that they will be ashamed of their sins; and let them measure its plan [in detail].
Son of man, show the temple by your description of it to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure accurately its appearance and plan.
But as for you, son of man, reveal the temple to the house of Israel, and let them be confounded by their iniquities, and let them measure the fabrication
“As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, so that they may be ashamed of their iniquities. Let them measure its pattern
You, human one, describe the temple to the house of Israel. Let them be humiliated because of their guilt when they think about its design.
“You, human being, describe this house to the house of Isra’el, so that they will be ashamed of their crimes. And let them measure accurately.
The people of Israel must suffer shame for sinning against me, so tell them about my holy temple. Let them think about it
The people of Israel must suffer shame for sinning against me, so tell them about my holy temple. Let them think about it
The people of Israel must suffer shame for sinning against me, so tell them about my holy temple. Let them think about it
Thou, son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be confounded at their iniquities; and let them measure the pattern.
But thou, son of man, shew to the house of Israel the temple, and let them be ashamed of their iniquities, and let them measure the building
Son of man, you must describe the temple to Israel's people. It should make them ashamed of their sins. They must study the plan of the temple.
“As for you, son of man, describe to the house of Israel the temple, that they may be ashamed of their iniquities; and they shall measure the plan.
As for you, son of man, describe the temple to the people of Israel, so that they may be ashamed of their iniquities. Let them measure the plan
Son of man, tell the people of Israel about the Temple and they'll be ashamed of their sins. Have them carefully consider its plan
“Son of man, describe this temple to the people of Israel. Then they will be ashamed because of their sins. Let them study the plans.
Thou sonne of man, shew this House to the house of Israel, that they may be ashamed of their wickednes, and let them measure ye paterne.
And the LORD continued, “Mortal man, tell the people of Israel about the Temple, and let them study its plan. Make them ashamed of their sinful actions.
And the LORD continued, “Mortal man, tell the people of Israel about the Temple, and let them study its plan. Make them ashamed of their sinful actions.
And the LORD continued, “Mortal man, tell the people of Israel about the Temple, and let them study its plan. Make them ashamed of their sinful actions.
“As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, so that they may be ashamed of their iniquities. Let them measure its pattern
Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.
Thou son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.
“As for you, son of man, describe the house of Yahweh to the house of Israel, that they may feel dishonor for their iniquities; and let them measure the plan.
You, son of man, describe to the house of Israel the temple and let them be ashamed of their iniquities and let them measure the pattern.
As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities. And let them measure the pattern.
“As for you, son of man, inform the house of Israel of the temple, so that they will be ashamed of their wrongdoings; and have them measure the plan.
“As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the plan.
“Human, tell the people of Israel about the Temple so they will be ashamed of their sins. Let them think about the plan of the Temple.
“As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, so that they will be ashamed of their sins and measure the pattern.
“Son of man, tell the people of Israel about the temple. Then they will be ashamed of their sins. Let them think carefully about how perfect it is.
“Son of man, describe the temple to the people of Israel, that they may be ashamed of their sins. Let them consider its perfection
‘Son of man, describe the temple to the people of Israel, that they may be ashamed of their sins. Let them consider its perfection
“Son of man, describe the temple to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.
“Son of man, describe to the people of Israel the Temple I have shown you, so they will be ashamed of all their sins. Let them study its plan
As for you, mortal, describe the temple to the house of Israel, and let them measure the pattern; and let them be ashamed of their iniquities.
As for you, mortal, describe the temple to the house of Israel, and let them measure the pattern; and let them be ashamed of their iniquities.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“And you, son of man, describe to the house of Israel the temple and its appearance and plan, that they may be ashamed of their iniquities.
“And you, son of man, describe to the house of Israel the temple and its appearance and plan, that they may be ashamed of their iniquities.
Thou, son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.
“Son of man, tell the people of Israel all about the Temple so they’ll be dismayed by their wayward lives. Get them to go over the layout. That will bring them up short. Show them the whole plan of th
Thou Ben Adam, declare the Beis to Bais Yisroel, that they may be ashamed of their avonot; and let them measure the tachnit (perfection, design).
“Son of man, explain the House to the house of Yisra’ĕl, and when they are ashamed of their crookednesses, they shall measure the measurements.
“You, son of man, describe the House to the house of Israel, so they will be ashamed of their iniquities. Let them measure accurately.
“You, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.
“You, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.
“You, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.
“You, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.
But thou, son of man, show the temple to the house of Israel, and be they ashamed of their wickednesses; and mete they the building
Thou, son of man, Shew the house of Israel the house, And they are ashamed of their iniquities, And they have measured the measurement.
Es preciso tomar constantemente en consideración el versículo Ezekiel, 43:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba decirnos Dios Padre con el versículo Ezekiel, 43:10? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 43:10 de La Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 43:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Ezekiel, 43:10 siempre que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.