And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate and waste, from the wilderness toward Diblah, throughout all their habitations: and they shall know that I am Jehovah.
And I will stretch out My hand against them and make the land a more desolate waste than the wilderness toward Diblah [the Moabite city], throughout all the places where they live; and they will know
And I will stretch out My hand upon them and make the land desolate and waste, yes, more desolate than the wilderness toward Diblah [a Moabite city], throughout all their dwelling places; and they sha
And I will extend my hand over them. And I will make the earth desolate and destitute: from the desert of Riblah to all their dwelling places. And they shall know that I am the Lord."
I will stretch out my hand against them, and wherever they live I will make the land a desolate waste, from the wilderness to Riblah. Then they will know that I am the LORD.”
Wherever they live, I will direct my power against them. I will turn the land into a greater wasteland than the Riblah desert. Then they will know that I am the LORD.
I will stretch out my hand over them and make the land wherever they live into a desolate waste worse than the Divlah Desert. Then they will know that I am ADONAI.’”
I will make their country a barren wasteland, from the Southern Desert to the town of Diblah in the north. Then they will know that I, the LORD, have done these things.
I will make their country a barren wasteland, from the Southern Desert to the town of Diblah in the north. Then they will know that I, the LORD, have done these things.
I will make their country a barren wasteland, from the Southern Desert to the town of Diblah in the north. Then they will know that I, the LORD, have done these things.
And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness of Diblath, in all their dwellings; and they shall know that I am Jehovah.
And I will stretch forth my hand upon them: and I will make the land desolate and abandoned, from the desert of Deblatha, in all their dwelling-places: and they shall know that I am the Lord.
I will punish them very much. I will destroy their land from the desert in the south as far as Diblah. I will make it a place where nobody can live. Then they will know that I am the LORD.’
And I will stretch out my hand against them and make the land desolate and waste, in all their dwelling places, from the wilderness to Riblah. Then they will know that I am the LORD.”
I will stretch out My hand against them, and wherever they live I will make the land a desolate waste, from the wilderness to Diblah. Then they will know that I am the LORD.’”
I'm going to lift up my hand to punish them. In every place they live I will make their country a wasteland, all the way from the desert in the south to Diblah in the north. Then they will know that I
I will use my power against them and destroy the land, from the desert to Diblah. Then they will know that I am the LORD.’ ”
So will I stretch mine hand vpon them, and make the lande waste, and desolate from the wildernes vnto Diblath in all their habitations, and they shall know, that I am the Lord.
Yes, I will stretch out my hand and destroy their country. I will make it a waste from the southern desert to the city of Riblah in the north, not sparing any place where the Israelites live. Then eve
Yes, I will reach out and destroy their country. I will make it a wasteland from the southern desert to the city of Riblah in the north, not sparing any place where the Israelites live. Then everyone
Yes, I will reach out and destroy their country. I will make it a wasteland from the southern desert to the city of Riblah in the north, not sparing any place where the Israelites live. Then everyone
I will stretch out My hand against them, and wherever they live I will make the land a desolate waste, from the wilderness to Diblah. Then they will know that I am Yahweh.”
So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.
So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.
So throughout all their habitations I will stretch out My hand against them and make the land more desolate and desecrated than the wilderness toward Diblah; thus they will know that I am Yahweh.” ’ ”
And I will stretch out my hand against them, and I will make the land a desolation and a wasteland from the desert to Riblah in all of their dwellings, and they will know that I am Yahweh.” ’ ”
So, in all their habitations I will stretch out My hand upon them and make the land desolate, indeed, more desolate than the wilderness toward Diblah. And they shall know that I am the LORD.
So through all their dwelling places I will stretch out My hand against them and make the land more desolate and waste than the wilderness toward Diblah; so they will know that I am the LORD.” ’ ”
So throughout all their habitations I will stretch out My hand against them and make the land more desolate and waste than the wilderness toward Diblah; thus they will know that I am the LORD.” ’ ”
I will use my power against them to make the land empty and wasted from the desert to Diblah, wherever they live. Then they will know that I am the LORD.’ ”
I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the wilderness to Riblah, in all the places where they live. Then they will know that I am the LORD!”
I will reach out my powerful hand against them. The land will become dry and empty. Those people will live from the desert all the way to Diblah. They will know that I am the LORD.”
And I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the desert to Diblah—wherever they live. Then they will know that I am the LORD.’ ”
And I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the desert to Diblah – wherever they live. Then they will know that I am the LORD.” ’
So I will stretch out My hand against them and make the land desolate, yes, more desolate than the wilderness toward Diblah, in all their dwelling places. Then they shall know that I am the LORD.’ ” ’
I will crush them and make their cities desolate from the wilderness in the south to Riblah in the north. Then they will know that I am the LORD.”
I will stretch out my hand against them, and make the land desolate and waste, throughout all their settlements, from the wilderness to Riblah. Then they shall know that I am the LORD.
I will stretch out my hand against them, and make the land desolate and waste, throughout all their settlements, from the wilderness to Riblah. Then they shall know that I am the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And I will stretch out my hand against them, and make the land desolate and waste, throughout all their habitations, from the wilderness to Riblah. Then they will know that I am the LORD.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate and waste, from the wilderness toward Diblah, throughout all their habitations: and they shall know that I am the LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘This is what GOD, the Master, says: Clap your hands, stamp your feet, yell out, “No, no, no!” because of all the evil obscenities rife in Israel. They’re going to be killed, dying of hunger, dying o
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And I shall stretch out My hand against them and make the land a wasteland, even more waste than the wilderness toward Diḇlah, in all their dwelling places. And they shall know that I am יהוה.’” ’ ”
I will stretch out My hand over them and make the land desolate and waste, more than the wilderness of Diblah, wherever they live. Then they will know that I am ADONAI.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
I will stretch out my hand on them and make the land desolate and waste, from the wilderness towards Diblah, throughout all their habitations. Then they will know that I am the LORD.’”
And I shall stretch forth mine hand on them, and I shall make their land desolate and destitute, from desert unto Diblath, in all the dwellings of them; and they shall know, that I am the Lord.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Ezekiel, 6:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos reflexionar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Ezekiel, 6:14? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 6:14 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Ezekiel, 6:14 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Ezekiel, 6:14 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.