<

Ezra, 3:12

>

Ezra, 3:12

But many of the priests and Levites and heads of fathers’ houses, the old men that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and m


But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house (temple), wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their


But many of the priests and Levites and heads of fathers' houses, old men who had seen the first house [Solomon's temple], when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a lou


And many of the priests and the Levites, and the leaders of the fathers and of the elders, who had seen the former temple, when now this temple was founded and was before their eyes, wept with a great


But many of the older priests, Levites, and family heads, who had seen the first temple, wept loudly when they saw the foundation of this temple, but many others shouted joyfully.


But many of the older priests and Levites and heads of families, who had seen the first house, wept aloud when they saw the foundation of this house, although many others shouted loudly with joy.


But many of the cohanim, L’vi’im and heads of fathers’ clans, the old men who had seen the first house standing on its foundation, wept out loud when they saw this house; while others shouted out loud


Many of the older priests and Levites and the heads of families wept bitterly because they remembered seeing the first temple years before. But others were so happy that they celebrated with joyful sh


Many of the older priests and Levites and the heads of families cried aloud because they remembered seeing the first temple years before. But others were so happy that they celebrated with joyful shou


Many of the older priests and Levites and the heads of families wept bitterly because they remembered seeing the first temple years before. But others were so happy that they celebrated with joyful sh


But many of the priests and Levites and chief fathers, the ancient men that had seen the first house, wept with a loud voice, when the foundation of this house was laid in their sight; and many shoute


But many of the priests and the Levites, and the chief of the fathers and the ancients that had seen the former temple, when they had the foundation of this temple before their eyes, wept with a loud


But many of the older priests, Levites and leaders wept aloud. They were sad because they had seen the temple as it had been before. They remembered how beautiful it had been. At the same time, many o


But many of the priests and Levites and heads of fathers’ houses, old men who had seen the first house, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house being laid, though many shoute


But many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first temple wept loudly when they saw the foundation of this temple. Still,...


But many of the older priests, Levites, and family leaders who remembered the first Temple wept loudly when they saw the foundation of this Temple, though many others shouted for joy.


But many of the priests, Levites, and the heads of the families who were old enough to have seen the first temple with their own eyes began to sob when they saw the foundation of this temple. Many oth


Many also of the Priests and the Leuites and the chiefe of the fathers, ancient men which had seene the first house, (when the foundation of this house was layed before their eyes) wept with a loud vo


Many of the older priests, Levites, and heads of clans had seen the first Temple, and as they watched the foundation of this Temple being laid, they cried and wailed. But the others who were there sho




Many of the older priests, Levites, and heads of clans had seen the first Temple, and as they watched the foundation of this Temple being laid, they cried and wailed. But the others who were there sho


Many of the older priests, Levites, and heads of clans had seen the first Temple, and as they watched the foundation of this Temple being laid, they cried and wailed. But the others who were there sho


But many of the older priests, Levites, and family leaders, who had seen the first temple, wept loudly when they saw the foundation of this house, but many others shouted joyfully.





But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice;



But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice;


Yet many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house of Yahweh, were weeping with a loud voice when the foundation of this house was laid befo


But many of the elderly priests, Levites, and heads of the families who had seen the first temple, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house, but many shouted aloud with joy.


Now many of the older Levitical priests and chiefs of the fathers’ households who had seen the first temple wept with a loud voice as the foundation of this temple was laid before their eyes, though m



Yet many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, wh


Yet many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, wh


But many of the older priests, Levites, and family leaders who had seen the first Temple cried when they saw the foundation of this Temple. Most of the other people were shouting with joy.


Many of the priests, the Levites, and the leaders – older people who had seen with their own eyes the former temple while it was still established – were weeping loudly, and many others raised their v


But many of the older priests and Levites and family leaders wept out loud. They had seen the first temple. So when they saw the foundation of the second temple being laid, they wept. Others shouted w


But many of the older priests and Levites and family heads, who had seen the former temple, wept aloud when they saw the foundation of this temple being laid, while many others shouted for joy.


But many of the older priests and Levites and family heads, who had seen the former temple, wept aloud when they saw the foundation of this temple being laid, while many others shouted for joy.


But many of the priests and Levites and heads of the fathers’ houses, old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this temple was laid before their eyes. Yet m


But many of the older priests, Levites, and other leaders who had seen the first Temple wept aloud when they saw the new Temple’s foundation. The others, however, were shouting for joy.



But many of the priests and Levites and heads of families, old people who had seen the first house on its foundations, wept with a loud voice when they saw this house, though many shouted aloud for jo


But many of the priests and Levites and heads of families, old people who had seen the first house on its foundations, wept with a loud voice when they saw this house, though many shouted aloud for jo


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But many of the priests and Levites and heads of fathers' houses, old men who had seen the first house, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house being laid, though many shoute


But many of the priests and Levites and heads of fathers' houses, old men who had seen the first house, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house being laid, though many shoute



But many of the priests and Levites and heads of fathers' houses, the old men that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and m


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


All the people boomed out hurrahs, praising GOD as the foundation of The Temple of GOD was laid. As many were noisily shouting with joy, many of the older priests, Levites, and family heads who had se



And many of the priests and Lĕwites and heads of the fathers’ houses, the old men who had seen the first House, wept with a loud voice when the foundation of this House was laid before their eyes, and


But many of the kohanim, Levites and patriarchal leaders, older men who had seen the former House, wept loudly at the sight of the founding of this Ho...


But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice. Ma


But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice. Ma


But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice. Ma


But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was ...


Also full many of the priests, and of the deacons [or Levites], and the princes of fathers, and the elder men, that had seen the former temple, when it was founded, and saw this temple before their ey


And many of the priests, and the Levites, and the heads of the fathers, the aged men who had seen the first house — in this house being founded before their eyes — are weeping with a loud voice, and m


Debemos tomar constantemente en cuenta el versículo Ezra, 3:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de meditar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Ezra, 3:12? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezra, 3:12 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar sobre el versículo Ezra, 3:12 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Ezra, 3:12 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.