and afterward the continual burnt-offering, and the offerings of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill-offering
and afterward, there was the continual burnt offering, the offering at the New Moons, and at all the appointed festivals of the LORD that were consecrated, and the offerings of everyone who made a vol
And after that, the continual burnt offering, the offering at the New Moon, and at all the appointed feasts of the Lord, and the offerings of everyone who made a freewill offering to the Lord.
And after these, they offered the continual holocaust, as much on the new moons as on all the solemnities of the Lord that were consecrated, and on all those when a voluntary gift was offered to the L
After that, they offered the regular burnt offering and the offerings for the beginning of each month and for all the LORD’s appointed holy occasions, as well as the freewill offerings brought to the
After this, they presented the continual burned offerings, the offerings at the new moons, and at all the sacred feasts of the LORD, and the offerings of everyone who brought a spontaneous gift to the
and afterwards the regular burnt offering, the offerings for Rosh-Hodesh and those for all the designated times set apart for ADONAI, as well as those of everyone who volunteered a voluntary offering
They offered sacrifices to please the LORD, sacrifices at each New Moon Festival, and sacrifices at the rest of the LORD's festivals. Every offering the people had brought voluntarily was also present
They offered sacrifices to please the LORD, sacrifices at each New Moon Festival, and sacrifices at the rest of the LORD's festivals. Every offering the people had brought was presented to the LORD.
They offered sacrifices to please the LORD, sacrifices at each New Moon Festival, and sacrifices at the rest of the LORD's festivals. Every offering the people had brought voluntarily was also present
and afterwards the continual burnt-offering, and those of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were consecrated, and of every one that willingly offered a voluntary offering to Jeh
And afterwards the continual holocaust, both on the new moons, and on all the solemnities of the Lord, that were consecrated, and on all in which a freewill offering was made to the Lord.
After that, they made burnt offerings every day, and also at the time of each new moon. They made the right sacrifices for the special festivals, when people met together to worship the LORD. They als
and after that the regular burnt offerings, the offerings at the new moon and at all the appointed feasts of the LORD, and the offerings of everyone who made a freewill offering to the LORD.
After that, they presented the regular burnt offerings and those for New Moons and for all the appointed sacred feasts of the LORD, as well as all the freewill offerings brought to the , as well as al
After that they also presented the daily burnt offerings and the new moon offerings, as well as those for all the yearly festivals of the lord and for those who brought voluntary offerings to the Lord
After that, they sacrificed the daily burnt offerings, the offerings for the New Moon Festival and all the other holy festivals of the LORD, and all the freewill offerings brought to the LORD.
And afterwarde the continuall bnrnt offring, both in the newe moneths and in all the feast dayes that were consecrate vnto the Lord, and in all the oblations willingly offered vnto the Lord.
and in addition they offered the regular sacrifices to be burnt whole and those to be offered at the New Moon Festival and at all the other regular assemblies at which the LORD is worshipped, as well
and in addition they offered the regular sacrifices to be burnt whole and those to be offered at the New Moon Festival and at all the other regular assemblies at which the LORD is worshipped, as well
and in addition they offered the regular sacrifices to be burnt whole and those to be offered at the New Moon Festival and at all the other regular assemblies at which the LORD is worshipped, as well
and in addition they offered the regular sacrifices to be burned whole and those to be offered at the New Moon Festival and at all the other regular assemblies at which the LORD is worshiped, as well
and in addition they offered the regular sacrifices to be burned whole and those to be offered at the New Moon Festival and at all the other regular assemblies at which the LORD is worshiped, as well
After that, they offered the regular burnt offering and the offerings for the beginning of each month and for all the LORD’s appointed holy occasions, as well as the freewill offerings brought to the
After that they began offering the continual burnt offerings each day and the offerings for the New Moon and all the other festivals that were commanded by the LORD. The people also began giving any o
After the Feast of Shelters, they had regular sacrifices every day. They had sacrifices for the New Moon and all the festivals commanded by the Lord. Also there were special offerings brought as gifts
and in addition to this, the continual burnt offering and the new moons and all the sanctified feasts of the LORD and every spontaneous freewill offering unto the LORD.
and afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto
and afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto
and afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto
and afterward there was a continual burnt offering, also for the new moons and for all the appointed times of Yahweh that were set apart as holy, and from everyone who offered a freewill offering to Y
After this, they presented the daily sacrifice of burnt offerings, the offerings for the New Moon Festival, and for all of the appointed times consecrated for Yahweh and for all who gave a freewill of
Thereafter, observance of the burnt offering became a perpetual sacrifice with regard to the New Moon sacrifices and all of the appointed feasts of the LORD that had been consecrated, and all of the v
Thereafter they offered regular burnt offerings, the sacrifices prescribed for the new moons and all the festivals sacred to the LORD, and those which anyone might bring as a voluntary offering to the
and afterward there was a continual burnt offering, also for the new moons and for all the appointed festivals of the LORD that were consecrated, and from everyone who offered a voluntary offering to
and afterward there was a continual burnt offering, also for the new moons and for all the fixed festivals of the LORD that were consecrated, and from everyone who offered a freewill offering to the L
After the Feast of Shelters, they had regular sacrifices every day, as well as sacrifices for the New Moon and all the festivals commanded by the LORD. Also there were special offerings brought as gif
Afterward they offered the continual burnt offerings and those for the new moons and those for all the holy assemblies of the LORD and all those that were being voluntarily offered to the LORD.
After they celebrated the Feast of Booths, they sacrificed the regular burnt offerings. They offered the New Moon sacrifices. They also offered the sacrifices for all the appointed sacred feasts of th
After that, they presented the regular burnt offerings, the New Moon sacrifices and the sacrifices for all the appointed sacred festivals of the LORD, as well as those brought as freewill offerings to
After that, they presented the regular burnt offerings, the New Moon sacrifices and the sacrifices for all the appointed sacred festivals of the LORD, as well as those brought as freewill offerings to
Afterwards they offered the regular burnt offering, and those for New Moons and for all the appointed feasts of the LORD that were consecrated, and those of everyone who willingly offered a freewill o
They also offered the regular burnt offerings and the offerings required for the new moon celebrations and the annual festivals as prescribed by the LORD. The people also gave voluntary offerings to t
And afterward [offered] the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) that were consecrated, and of every one that willingl
and after that the regular burnt offerings, the offerings at the new moon and at all the sacred festivals of the LORD, and the offerings of everyone who made a freewill offering to the LORD.
and after that the regular burnt offerings, the offerings at the new moon and at all the sacred festivals of the LORD, and the offerings of everyone who made a freewill offering to the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and after that the continual burnt offerings, the offerings at the new moon and at all the appointed feasts of the LORD, and the offerings of every on...
and after that the continual burnt offerings, the offerings at the new moon and at all the appointed feasts of the LORD, and the offerings of every one who made a freewill offering to the LORD.
and afterward the continual burnt offering, and the offerings of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering
and afterward the continual burnt offering, and the offerings of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Even though they were afraid of what their non-Israelite neighbors might do, they went ahead anyway and set up the Altar on its foundations and offered Whole-Burnt-Offerings on it morning and evening.
And afterward offered the olat tamid, both of the chodeshim, and of all the Mo'adim of HASHEM that were set apart as kodesh, and of every one that willingly offered a nedavah (freewill offering) unto
and afterward the continual ascending offering, and those for new moons and for all the appointed times of יהוה that were set-apart, also for everyone who volunteered a voluntary offering to יהוה.
After that they presented the regular burnt offerings, the new moon sacrifices and the sacrifices for all the sacred moadim of ADONAI, as well as all ...
and afterward the continual burnt offering, the offerings of the new moons, of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of everyone who willingly offered a free will offering to the L
and afterward the continual burnt offering, the offerings of the new moons, of all the set feasts of Yahweh that were consecrated, and of everyone who willingly offered a free will offering to Yahweh.
and afterward the continual burnt offering, the offerings of the new moons, of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of everyone who willingly offered a free will offering to the L
and afterward the continual burnt offering, the offerings of the new moons, of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of everyone who willingly offered a free will offering to the L
And after this they offered the continual burnt sacrifice, both in calends and in all solemnities of the Lord, that were hallowed, and in all, in which gift was offered to the Lord by free will.
and after this a continual burnt-offering, and for new moons, and for all appointed seasons of JEHOVAH that are sanctified; and for every one who is willingly offering a willing-offering to JEHOVAH.
Deberíamos tener constantemente presente el versículo Ezra, 3:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo Ezra, 3:5? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezra, 3:5 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Ezra, 3:5 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo Ezra, 3:5 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.