<

Ezra, 8:29

>

Ezra, 8:29

Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the princes of the fathers’ houses of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.


Guard and keep them until you weigh them before the leading priests and the Levites and the leaders of the fathers’ households of Israel in Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.”


Guard and keep them until you weigh them before the chief priests and Levites and heads of the fathers' houses of Israel in Jerusalem in the chambers of the house of the Lord.


Watch and guard them, until you weigh them out before the leaders of the priests and the Levites, and the rulers of the families of Israel in Jerusalem, into the treasury of the house of the Lord."


Guard them carefully until you weigh them out in the chambers of the LORD’s house before the leading priests, Levites, and heads of the Israelite families in Jerusalem.”


Guard them carefully until you weigh them out in Jerusalem before the officials of the priests, the Levites, and the heads of the families of Israel, within the rooms of the LORD’s house.”


Guard them carefully, until you weigh them before the chief cohanim and L’vi’im and the leaders of the fathers’ clans in Yerushalayim, in the rooms of the house of ADONAI.”


Be sure to guard them and keep them safe until you reach Jerusalem. Then weigh them inside God's temple in the presence of the chief priests, the Levites, and the heads of the Israelite families.


Be sure to guard them and keep them safe until you reach Jerusalem. Then weigh them inside God's temple in the presence of the chief priests, the Levites, and the heads of the Israelite families.


Be sure to guard them and keep them safe until you reach Jerusalem. Then weigh them inside God's temple in the presence of the chief priests, the Levites, and the heads of the Israelite families.


Watch and keep them until ye weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the chiefs of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.


Watch ye and keep them, till you deliver them by weight before the chief of the priests, and of the Levites, and the heads of the families of Israel in Jerusalem, into the treasure of the house of the


So you must be careful to keep them safe until you reach Jerusalem. When you get there, you must weigh them again. Do that in front of the leaders of the priests, the Levites and the leaders of Israel


Guard them and keep them until you weigh them before the chief priests and the Levites and the heads of fathers’ houses in Israel at Jerusalem, within the chambers of the house of the LORD.”


Guard them carefully until you weigh them out in the chambers of the house of the LORD in Jerusalem before the leading priests, Levites, and heads of the Israelite families.”


You are to guard them and keep them safe until you hand them over, weighing them before the high priests, the Levites and the family leaders in Israel at Jerusalem, in the treasury rooms within the Lo


Guard them carefully. In Jerusalem, inside the storerooms of the LORD’s temple, weigh these items. Do this in front of the chief priests, Levites, and the leaders of Israel’s families.”


Watch ye, and keepe them vntill ye weigh them before the chiefe Priestes and the Leuites, and the chiefe fathers of Israel in Ierusalem in the chambers of the house of the Lord.


Guard them carefully until you reach the Temple. There in the priests' room weigh them and hand them over to the leaders of the priests and of the Levites, and to the leaders of the people of Israel i




Guard them carefully until you reach the Temple. There in the priests' rooms weigh them and turn them over to the leaders of the priests and of the Levites, and to the leaders of the people of Israel


Guard them carefully until you reach the Temple. There in the priests' rooms weigh them and turn them over to the leaders of the priests and of the Levites, and to the leaders of the people of Israel


Guard them carefully until you weigh them out in the chambers of the LORD’s house before the leading priests, Levites, and heads of the Israelite families in Jerusalem.”





Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.



Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.


Watch and keep them until you weigh them before the officials of the priests, the Levites and the officials of the fathers’ households of Israel at Jerusalem, in the chambers of the house of Yahweh.”


Guard and look after them until you weigh them before the chief priests, the Levites, and the heads of the families of Israel in Jerusalem, in the chamber of the house of Yahweh.”


Watch and guard them until you weigh them before the presiding priests and Levites, and the presiding elders of Israel at Jerusalem, for the chambers of the house of the LORD.”



Watch and keep them until you weigh them before the leading priests, the Levites, and the leaders of the fathers’ households of Israel in Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.”


Watch and keep them until you weigh them before the leading priests, the Levites and the heads of the fathers’ households of Israel at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.”


Guard these things carefully. In Jerusalem, weigh them in front of the leading priests, Levites, and the leaders of the family groups of Israel in the rooms of the Temple of the LORD.”


Be careful with them and protect them, until you weigh them out before the leading priests and the Levites and the family leaders of Israel in Jerusalem, in the storerooms of the temple of the LORD.”


Guard all these things carefully until you weigh them out. Weigh them in the special rooms of the LORD’s temple in Jerusalem. Do this in front of the leading priests and the Levites. Make sure the fam


Guard them carefully until you weigh them out in the chambers of the house of the LORD in Jerusalem before the leading priests and the Levites and the family heads of Israel.”


Guard them carefully until you weigh them out in the chambers of the house of the LORD in Jerusalem before the leading priests and the Levites and the family heads of Israel.’


Watch and keep them until you weigh them before the leaders of the priests and the Levites and heads of the fathers’ houses of Israel in Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.”


Guard these treasures well until you present them to the leading priests, the Levites, and the leaders of Israel, who will weigh them at the storerooms of the LORD’s Temple in Jerusalem.”



Guard them and keep them until you weigh them before the chief priests and the Levites and the heads of families in Israel at Jerusalem, within the chambers of the house of the LORD.”


Guard them and keep them until you weigh them before the chief priests and the Levites and the heads of families in Israel at Jerusalem, within the chambers of the house of the LORD.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Guard them and keep them until you weigh them before the chief priests and the Levites and the heads of fathers' houses in Israel at Jerusalem, within the chambers of the house of the LORD.”


Guard them and keep them until you weigh them before the chief priests and the Levites and the heads of fathers' houses in Israel at Jerusalem, within the chambers of the house of the LORD.”



Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the princes of the fathers' houses of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


I said to them, “You are holy to GOD and these vessels are holy. The silver and gold are Freewill-Offerings to the GOD of your ancestors. Guard them with your lives until you’re able to weigh them out


Watch ye, and guard them, until ye weigh them before the chief of the Kohanim and the Levi'im, and chief of the avot of Yisroel, at Yerushalayim, in the chambers of the Beis HASHEM.


“Watch and guard them until you weigh them before the leaders of the priests and the Lĕwites and heads of the fathers’ houses of Yisra’ĕl in Yerushalayim, in the rooms of the House of יהוה.”


Guard them carefully until you weigh them before the leading kohanim and the Levites and the leading patriarchs of Israel in Jerusalem, in the storero...


Watch and keep them until you weigh them before the chiefs of the priests, the Levites, and the princes of the fathers’ households of Israel at Jerusalem, in the rooms of the LORD’s house.”


Watch and keep them until you weigh them before the chiefs of the priests, the Levites, and the princes of the fathers’ households of Israel at Jerusalem, in the rooms of Yahweh’s house.”


Watch and keep them until you weigh them before the chiefs of the priests, the Levites, and the princes of the fathers’ households of Israel at Jerusa...


Watch and keep them until you weigh them before the chiefs of the priests, the Levites, and the princes of the fathers’ households of Israel at Jerusalem, in the rooms of theLORD’s house.”


till ye yield under certain weight and number before the princes of priests, and of deacons [or Levites], and before dukes of meines of Israel in Jeru...


watch, and keep, till ye weigh before the heads of the priests, and of the Levites, and the heads of the fathers of Israel, in Jerusalem, in the chambers of the house of JEHOVAH.’


El versiculo Ezra, 8:29 de La Santa Biblia consiste en algo que es conveniente tomar en todo momento en cuenta de manera que podamos meditar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Ezra, 8:29? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Ezra, 8:29 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Ezra, 8:29 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Ezra, 8:29 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.