<

Genesis, 28:17

>

Genesis, 28:17

And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.


So he was afraid and said, “How fearful and awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gateway to heaven.”


He was afraid and said, How to be feared and reverenced is this place! This is none other than the house of God, and this is the gateway to heaven!


And being terrified, he said: "How terrible this place is! This is nothing other than the house of God and the gateway of heaven."


He was afraid and said, “What an awesome place this is! This is none other than the house of God. This is the gate of heaven.”


He was terrified and thought, This sacred place is awesome. It’s none other than God’s house and the entrance to heaven.


Then he became afraid and said, “This place is fearsome! This has to be the house of God! This is the gate of heaven!”


Then Jacob became frightened and said, “What a frightening place! It must be the house of God and the gateway to heaven.”


Then Jacob became frightened and said, “This is a fearsome place! It must be the house of God and the ladder to heaven.”


Then Jacob became frightened and said, “What a frightening place! It must be the house of God and the gateway to heaven.”


And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God and this is the gate of heaven.


And trembling he said: How terrible is this place! This is no other but the house of God, and the gate of heaven.


Jacob was afraid. He said, ‘How great this place is! This must be the house of God. This is the gate of heaven.’


And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”


And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven!”


He became frightened and said, “This is a scary place! It must be the house of God and the entrance to heaven.”


Filled with awe, he said, “How awe-inspiring this place is! Certainly, this is the house of God and the gateway to heaven!”


And he was afraid, and said, How fearefull is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heauen.


He was afraid and said, “What a terrifying place this is! It must be the house of God; it must be the gate that opens into heaven.”


He was afraid and said, “What a terrifying place this is! It must be the house of God; it must be the gate that opens into heaven.”


He was afraid and said, “What a terrifying place this is! It must be the house of God; it must be the gate that opens into heaven.”


He was afraid and said, “What a terrifying place this is! It must be the house of God; it must be the gate that opens into heaven.”


He was afraid and said, “What a terrifying place this is! It must be the house of God; it must be the gate that opens into heaven.”


He was afraid and said, “What an awesome place this is! This is none other than the house of God. This is the gate of heaven.”


Jacob was afraid and said, “This is a very great place. This is the house of God. This is the gate to heaven.”


Jacob was afraid. He said, “This place frightens me! It is surely the house of God and the gate of heaven.”


And he was afraid and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.


And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.


And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.


And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.


And he was afraid and said, “How fearsome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”


Then he was afraid and said, “How awesome is this place! This is nothing else than the house of God, and this is the gate of heaven!”


He was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.”


He was afraid and said: “How awesome this place is! This is nothing else but the house of God, the gateway to heaven!”


And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven!”


He was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”


He was afraid and said, “This place frightens me! It is surely the house of God and the gate of heaven.”


He was afraid and said, “What an awesome place this is! This is nothing else than the house of God! This is the gate of heaven!”


Jacob was afraid. He said, “How holy this place is! This must be the house of God. This is the gate of heaven.”


He was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven.”


He was afraid and said, ‘How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven.’


And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven!”


But he was also afraid and said, “What an awesome place this is! It is none other than the house of God, the very gateway to heaven!”


And he was afraid, and said, How dreadful [is] this place! this [is] none other but the house of God-Elōhīm [The Living Word - The Many Powered], and this [is] the gate of heaven.


And he was afraid, and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”


And he was afraid, and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And he was afraid, and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”


And he was afraid, and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”


And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.


And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jacob woke up from his sleep. He said, “GOD is in this place—truly. And I didn’t even know it!” He was terrified. He whispered in awe, “Incredible. Wo...


And he was afraid, and said, How nora (awesome) is this place! This is none other than the Beis Elohim, and this is the Sha'ar HaShomayim.


And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of Elohim, and this is the gate of the heavens!”


So he was afraid and said, “How fearsome this place is! This is none other than the House of God—this must be the gate of heaven!”


He was afraid, and said, “How awesome this place is! This is none other than God’s house, and this is the gate of heaven.”


He was afraid, and said, “How awesome this place is! This is none other than God’s house, and this is the gate of heaven.”


He was afraid, and said, “How awesome this place is! This is none other than God’s house, and this is the gate of heaven.”


He was afraid, and said, “How awesome this place is! This is none other than God’s house, and this is the gate of heaven.”


And he said dreading, How fearedful, or worshipful , is this place! Here is none other thing, no but the house of God, and the gate of heaven.


and he feareth, and saith, ‘How fearful [is] this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.’


El versiculo Genesis, 28:17 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tener siempre presente de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Genesis, 28:17? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 28:17 de La Sagrada Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 28:17 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo Genesis, 28:17 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.