And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, so that you may become a [great] company of peoples.
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you until you become a group of peoples.
And may God almighty bless you, and may he cause you to increase and also to multiply, so that you may be influential among the people.
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you so that you become an assembly of peoples.
God Almighty will bless you, make you fertile, and give you many descendants so that you will become a large group of peoples.
May El Shaddai bless you, make you fruitful and increase your descendants, until they become a whole assembly of peoples.
I pray that God All-Powerful will bless you with many descendants and let you become a great nation.
I pray that God All-Powerful will bless you with many descendants and let you become a great nation.
I pray that God All-Powerful will bless you with many descendants and let you become a great nation.
And the Almighty ·God bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a company of peoples.
And God almighty bless thee, and make thee to increase, and multiply thee: that thou mayst be a multitude of people.
I pray that God Almighty will bless you. I pray that he will give you many children, so that your descendants become a large nation of people.
God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, so that you may become a company of peoples.
God Almighty bless you and may your descendants be so numerous that you become the ancestor of many nations.
May God Almighty bless you, make you fertile, and increase the number of your descendants so that you will become a community of people.
And God all sufficient blesse thee, and make thee to encrease, and multiplie thee, that thou mayest be a multitude of people
May Almighty God bless your marriage and give you many children, so that you will become the father of many nations!
May Almighty God bless your marriage and give you many children, so that you will become the father of many nations!
May Almighty God bless your marriage and give you many children, so that you will become the father of many nations!
May Almighty God bless your marriage and give you many children, so that you will become the father of many nations!
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you so that you become an assembly of peoples.
I pray that God All-Powerful will bless you and give you many children. I pray that you will become the father of a great nation
May God All-Powerful bless you and give you many children. May you become the father of many peoples.
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become an assembly of peoples.
Now, may El-Shaddai bless you, and make you fruitful, and multiply you, so that you become an assembly of peoples.
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, so that you may become a multitude of people.
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, so that you may become a multitude of peoples.
May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.
May God Almighty bless you and give you many children, and may you become a group of many peoples.
May the sovereign God bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! Then you will become a large nation.
May the Mighty God bless you. May he give you children. May he make your family larger until you become a community of nations.
May God Almighty bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.
May God Almighty bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.
“May God Almighty bless you, And make you fruitful and multiply you, That you may be an assembly of peoples
May God Almighty bless you and give you many children. And may your descendants multiply and become many nations!
And God-El [The Powerful Living Word] Almighty-Shaddai bless you i , and make you i fruitful, and multiply you i , that you i may be a multitude of people
May God Almighty bless you and make you fruitful and numerous, that you may become a company of peoples.
May God Almighty bless you and make you fruitful and numerous, that you may become a company of peoples.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.
God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“And may The Strong God bless you and give you many, many children, a congregation of peoples; and pass on the blessing of Abraham to you and your descendants so that you will get this land in which y
And Ěl Shaddai bless you, and make you fruitful and increase you, and you shall become an assembly of peoples,”
Now may El Shaddai bless you, and make you fruitful and multiply you so that you will become an assembly of peoples.
May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples
May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples
May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples
May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples
Soothly Almighty God bless thee, and make thee to increase, and multiply thee, that thou be into companies of peoples
and God Almighty doth bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, and thou hast become an assembly of peoples
El versiculo Genesis, 28:3 de La Biblia es algo que es conveniente tener siempre presente con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 28:3? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 28:3 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Genesis, 28:3 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Genesis, 28:3 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.