and Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.
Now Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup; then I placed the cup into Pharaoh’s hand.”
And Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup; then I gave the cup into Pharaoh's hand.
And the cup of Pharaoh was in my hand. Therefore, I took the grapes, and I pressed them into the cup that I held, and I handed the cup to Pharaoh."
Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand.”
Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, crushed them into Pharaoh’s cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.”
Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and gave the cup to Pharaoh.”
I held the king's cup and squeezed the grapes into it, then I gave the cup to the king.”
I held the king's cup and squeezed the grapes into it, then I gave the cup to the king.”
I held the king's cup and squeezed the grapes into it, then I gave the cup to the king.”
And Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and gave the cup into Pharaoh's hand.
And the cup of Pharao was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into the cup which I held, and I gave the cup to Pharao.
Pharaoh's cup was in my hand. I took the grapes and I squeezed them. Then I put the juice into the cup and I gave the cup to Pharaoh.’
Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup and placed the cup in Pharaoh’s hand.”
Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into his cup, and placed the cup in his hand.”
I was holding Pharaoh's wine cup, so I picked the grapes and squeezed them into the cup and gave it to Pharaoh.”
Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes and squeezed them into it. I put the cup in Pharaoh’s hand.”
And I had Pharaohs cup in mine hande, and I tooke the grapes, and wrung the into Pharaohs cup, and I gaue the cup into Pharaohs hand.
I was holding the king's cup; so I took the grapes and squeezed them into the cup and gave it to him.”
I was holding the king's cup; so I took the grapes and squeezed them into the cup and gave it to him.”
I was holding the king's cup; so I took the grapes and squeezed them into the cup and gave it to him.”
Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand.”
I was holding the king’s cup. So I took the grapes and squeezed the juice into the cup. Then I gave it to the king.”
and Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
and Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’s hand.”
And the cup of Pharaoh was in my hand, and I took the grapes and squeezed them into the cup of Pharaoh. Then I placed the cup into the hand of Pharaoh.”
Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’s hand.”
Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’s hand.”
Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’s hand.”
I was holding the king’s cup, so I took the grapes and squeezed the juice into the cup. Then I gave it to the king.”
Now Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezed them into his cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.”
Pharaoh’s cup was in my hand. I took the grapes. I squeezed them into Pharaoh’s cup. Then I put the cup in his hand.”
Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup and put the cup in his hand.”
Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup and put the cup in his hand.’
Then Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand.”
I was holding Pharaoh’s wine cup in my hand, so I took a cluster of grapes and squeezed the juice into the cup. Then I placed the cup in Pharaoh’s hand.”
Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup, and placed the cup in Pharaoh's hand.”
Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup, and placed the cup in Pharaoh's hand.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup, and placed the cup in Pharaoh's hand.”
Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup, and placed the cup in Pharaoh's hand.”
and Pharaoh's cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
First the head cupbearer told his dream to Joseph: “In my dream there was a vine in front of me with three branches on it: It budded, blossomed, and t...
And the kos Pharaoh was in my yad; and I took the anavim (grapes), and pressed them into kos Pharaoh, and I put the kos into the palm of Pharaoh.
And Pharaoh’s cup was in my hand. So I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand.
Pharaoh’s cup was in my hand and I took the grapes, pressed them into Pharaoh’s cup and put the cup in Pharaoh’s palm.”
Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.”
Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.”
Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.”
Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.”
and the cup of Pharaoh was in mine hand; therefore I took the grapes, and pressed them out into the cup that I held, and I gave drink to Pharaoh.
and Pharaoh's cup [is] in my hand, and I take the grapes and press them into the cup of Pharaoh, and I give the cup into the hand of Pharaoh.’
Debemos tener siempre presente el versículo Genesis, 40:11 de La Santa Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo Genesis, 40:11? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 40:11 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 40:11 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es útil servirse del versículo Genesis, 40:11 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.