Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.
Their heart is divided (faithless); Now they must bear their guilt and punishment. The LORD will break down [the horns of] their altars; He will destroy their idolatrous pillars.
Their heart is divided and deceitful; now shall they be found guilty and suffer punishment. The Lord will smite and break down [the horns of] their altars; He will destroy their [idolatrous] pillars.
His heart has been divided, so now they will cross the divide. He will break apart their images; he will plunder their sanctuaries.
Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars.
Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and destroy their standing stones.
Their heart is divided; now they will bear their guilt. He will break down their altars and destroy their standing-stones.
You are deceitful and disloyal. So you will pay for your sins, because the LORD will destroy your altars and images.
You are deceitful and disloyal. So you will pay for your sins, because the LORD will destroy your altars and images.
You are deceitful and disloyal. So you will pay for your sins, because the LORD will destroy your altars and images.
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statues.
Their heart is divided: now they shall perish: he shall break down their idols, he shall destroy their altars.
They do not truly trust God. They are guilty and they must receive their punishment. The LORD will break their altars. He will destroy their special pillars.
Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and destroy their pillars.
Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars.
The people have minds that are deceptive, and now they must take responsibility for their guilt. The Lord will break apart their altars and destroy their sacred pillars.
They are hypocrites. Now they must take their punishment. God will tear down their altars and destroy their stone markers.
Their heart is deuided: nowe shall they be founde faultie: he shall breake downe their altars: he shall destroy their images.
The people whose hearts are deceitful must now suffer for their sins. God will break down their altars and destroy their sacred pillars.
The people whose hearts are deceitful must now suffer for their sins. God will break down their altars and destroy their sacred pillars.
The people whose hearts are deceitful must now suffer for their sins. God will break down their altars and destroy their sacred pillars.
Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars.
Their heart was false. Now they must pay for their guilt. The Lord will break down their altars. He will destroy their holy stone pillars.
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
Their heart is faithless; Now they must bear their guilt. Yahweh will break down their altars And destroy their sacred pillars.
Their heart is false; now they must bear their guilt. He himself will break down their altars; he will destroy their stone pillars.
Their heart is divided; now they must bear their guilt. He will break down their altars and destroy their pillars.
Their heart is deceitful; Now they must suffer for their guilt. The LORD will break down their altars And destroy their memorial stones.
Their heart is faithless; Now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars And destroy their sacred pillars.
Their heart was false, and now they must pay for their guilt. The LORD will break down their altars; he will destroy their holy stone pillars.
Their heart is slipping; soon they will be punished for their guilt. The LORD will break their altars; he will completely destroy their fertility pillars.
Their hearts are dishonest. So now they must pay for their sins. The LORD will tear down their altars. He’ll destroy their sacred stones.
Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their sacred stones.
Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their sacred stones.
Their heart is divided; Now they are held guilty. He will break down their altars; He will ruin their sacred pillars.
The hearts of the people are fickle; they are guilty and must be punished. The LORD will break down their altars and smash their sacred pillars.
Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars, and destroy their pillars.
Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars, and destroy their pillars.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars, and destroy their pillars.
Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars, and destroy their pillars.
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he shall smite their altars, he shall spoil their pillars.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Israel was once a lush vine, bountiful in grapes. The more lavish the harvest, the more promiscuous the worship. The more money they got, the more they squandered on gods-in-their-own-image. Their swe
Their heart has been slippery, now they are guilty. He breaks down their slaughter-places, He destroys their pillars.
Their heart became smooth. Now they will bear their guilt. He will break down their altars. He will destroy their sacred pillars.
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
In simulacra the heart of them is parted [or The heart of them is parted], now they shall perish. He shall break the simulacra of them, he shall rob [or spoil] the altars of them.
Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars.
El versiculo Hosea, 10:2 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tener en todo momento presente con el propósito de reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Hosea, 10:2? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Hosea, 10:2 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo Hosea, 10:2 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil recurrir al versículo Hosea, 10:2 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.