<

Hosea, 14:1

>

Hosea, 14:1

O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.


O Israel, return [in repentance] to the LORD your God, For you have stumbled and fallen [visited by tragedy], because of your sin.


O ISRAEL, return to the Lord your God, for you have stumbled and fallen, [visited by calamity] due to your iniquity.


Let Samaria perish, because she has urged her God towards bitterness. Let them perish by the sword, let their little ones be thrown down, and let their pregnant women be cut in two.


Israel, return to the LORD your God, for you have stumbled in your iniquity.


Return, Israel, to the LORD your God; you have stumbled because of your wickedness.


Shomron will bear her guilt, for she has rebelled against her God. They will fall by the sword, their little ones will be dashed to pieces and their pregnant women ripped open.


Israel, return! Come back to the LORD, your God. Sin has made you fall.


Israel, return! Come back to the LORD, your God. Sin has made you fall.


Israel, return! Come back to the LORD, your God. Sin has made you fall.


O Israel, return unto Jehovah thy God for thou hast fallen by thine iniquity.


Let Samaria perish, because she hath stirred up her God to bitterness: let them perish by the sword, let their little ones be dashed, and let the women with child be ripped up.


Israel's people, return to the LORD your God! Your sins have caused you to fall down.


Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.


Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled by your iniquity.


Return, Israel, to the Lord your God, because your sins have brought you down.


Israel, return to the LORD your God. You have stumbled because of your sins.


Samaria shalbe desolate: for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sworde: their infants shalbe dashed in pieces, and their women with childe shalbe ript.


Return to the LORD your God, people of Israel. Your sin has made you stumble and fall.




Return to the LORD your God, people of Israel. Your sin has made you stumble and fall.


Return to the LORD your God, people of Israel. Your sin has made you stumble and fall.


Israel, return to Yahweh your God, for you have stumbled in your sin.



Israel, return to the Lord your God. Your sins have caused your ruin.



O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.



O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.


Return, O Israel, to Yahweh your God, For you have stumbled in your iniquity.


Return to Yahweh your God, O Israel, for you have stumbled because of your sin.


Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.



Return, Israel, to the LORD your God, For you have stumbled because of your wrongdoing.


Return, O Israel, to the LORD your God, For you have stumbled because of your iniquity.


Israel, return to the LORD your God, because your sins have made you fall.


Return, O Israel, to the LORD your God, for your sin has been your downfall!


Israel, return to the LORD your God. Your sins have destroyed you!


Return, Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall!


Return, Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall!


O Israel, return to the LORD your God, For you have stumbled because of your iniquity


Return, O Israel, to the LORD your God, for your sins have brought you down.



Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.


Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.


Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.



O ISRAEL, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


O Israel, come back! Return to your GOD! You’re down but you’re not out. Prepare your confession and come back to GOD. Pray to him, “Take away our sin, accept our confession. Receive as restitution ou



O Yisra’ĕl, return to יהוה your Elohim, for you have stumbled by your crookedness.


Samaria will bear her guilt, for she has rebelled against her God. They will fall by the sword, their infants dashed to pieces, their pregnant women r...


Israel, return to the LORD your God; for you have fallen because of your sin.


Israel, return to Yahweh your God; for you have fallen because of your sin.


Israel, return to the LORD your God; for you have fallen because of your sin.


Israel, return to the LORD your God; for you have fallen because of your sin.


Israel, be thou turned again to thy Lord God, for thou falledest down in thy wickedness.


Turn back, O Israel, unto JEHOVAH thy God, For thou hast stumbled by thine iniquity.


El versiculo Hosea, 14:1 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tomar en todo momento en cuenta con el objetivo de meditar en torno a él. ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Hosea, 14:1? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Hosea, 14:1 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo Hosea, 14:1 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es bueno acudir al versículo Hosea, 14:1 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.