<

Hosea, 14:5

>

Hosea, 14:5

I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.


I shall be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.


I will be like the dew and the night mist to Israel; he shall grow and blossom like the lily and cast forth his roots like [the sturdy evergreens of] Lebanon.


I will heal their contrition; I will love them spontaneously. For my wrath has been turned away from them.


I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon.


I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily; he will cast out his roots like the forests of Lebanon.


“I will heal their disloyalty, I will love them freely; for my anger has turned from him.


I will be like the dew— then you will blossom like lilies and have roots like a tree.


I will be like the dew— then you will blossom like lilies and have roots like a tree.


I will be like the dew— then you will blossom like lilies and have roots like a tree.


I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.


I will heal their breaches, I will love them freely: for my wrath is turned away from them.


I will bless Israel's people, like rain that falls on dry ground. They will grow like beautiful flowers. They will have strong roots, like the great trees in Lebanon.


I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon


I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon.


I will be like the dew to Israel, they will blossom like lilies, they will send down roots like the cedars of Lebanon.


I will be like dew to the people of Israel. They will blossom like flowers. They will be firmly rooted like cedars from Lebanon.


I wil heale their rebellion: I wil loue them freely: for mine anger is turned away from him.


I will be to the people of Israel like rain in a dry land. They will blossom like flowers; they will be firmly rooted like the trees of Lebanon.




I will be to the people of Israel like rain in a dry land. They will blossom like flowers; they will be firmly rooted like the trees of Lebanon.


I will be to the people of Israel like rain in a dry land. They will blossom like flowers; they will be firmly rooted like the trees of Lebanon.


I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon.





I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.



I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.


I will be like the dew to Israel; He will flourish like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.


I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily plant, and he will strike his roots like the trees of Lebanon.


I will be like the dew to Israel; he shall grow like the lily and shall strike his roots like Lebanon.



I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.


I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.


I will be like the dew to Israel, and they will blossom like a lily. Like the cedar trees in Lebanon, their roots will be firm.


I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.


I will be like the dew to Israel. They will bloom like a lily. They will send their roots down deep like a cedar tree in Lebanon.


I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots


I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots


I will be like the dew to Israel; He shall grow like the lily, And lengthen his roots like Lebanon.


I will be to Israel like a refreshing dew from heaven. Israel will blossom like the lily; it will send roots deep into the soil like the cedars in Lebanon.



I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.


I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar


I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar



I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“I will heal their waywardness. I will love them lavishly. My anger is played out. I will make a fresh start with Israel. He’ll burst into bloom like a crocus in the spring. He’ll put down deep oak tr


I will heal their meshuvah (backsliding); I will love them freely; for Mine anger is turned away from him.


“I shall be like the dew to Yisra’ĕl. He shall blossom like the lily, and strike out his roots like Leḇanon.


“I will heal their backsliding, I will love them freely, for My anger will turn away from him.


I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.


I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.


I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.


I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.


I shall be as dew, and Israel shall burgeon as a lily. And the root thereof shall break out as of the Lebanon


I am as dew to Israel, he flourisheth as a lily, And he striketh forth his roots as Lebanon.


Es aconsejable tomar continuamente en cuenta el versículo Hosea, 14:5 de La Sagrada Biblia con el fin de meditar en torno a él. ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Hosea, 14:5? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Hosea, 14:5 de la Santa Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Hosea, 14:5 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Hosea, 14:5 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.