<

Isaiah, 27:3

>

Isaiah, 27:3

I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.


I, the LORD, am its Keeper; I water it every moment. So that no one will harm it, I guard it night and day.


I, the Lord, am its Keeper; I water it every moment; lest anyone harm it, I guard and keep it night and day.


I am the Lord, who watches over it. I will suddenly give drink to it. I will watch over it, night and day, lest perhaps someone visit against it.


I am the LORD, who watches over it to water it regularly. So that no one disturbs it, I watch over it night and day.


I, the LORD, am its guardian. Every moment I water it; night and day I guard it from attack.


“I, ADONAI, guard it. Moment to moment I water it. So that no harm will come to it, I guard it night and day.


I, the LORD, will protect it and always keep it watered. I will guard it day and night to keep it from harm.


I, the LORD, will protect it and always keep it watered. I will guard it day and night to keep it from harm.


I, the LORD, will protect it and always keep it watered. I will guard it day and night to keep it from harm.


I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harm it, I will keep it night and day.


I am the Lord that keep it, I will suddenly give it drink: lest any hurt come to it, I keep it night and day.


I, the LORD, keep it safe. I will continue to put water on it. I will guard it night and day, so that nobody can hurt it.


I, the LORD, am its keeper; every moment I water it. Lest anyone punish it, I keep it night and day


I, the LORD, am its keeper; I water it continually. I guard it night and day so no one can disturb it


I, the Lord, take care of it, watering it often. I guard it night and day so that nobody can damage it.


I, the LORD, watch over it. I water it continually. I watch over it day and night so that no one will harm it.


I the Lord doe keepe it: I will water it euery moment: least any assaile it, I will keepe it night and day.


“I watch over it and water it continually. I guard it night and day so that no one will harm it.




“I watch over it and water it continually. I guard it night and day so that no one will harm it.


“I watch over it and water it continually. I guard it night and day so that no one will harm it.


I, Yahweh, watch over it; I water it regularly. I guard it night and day so that no one disturbs it.





I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.



I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.


“I, Yahweh, am its keeper; I water it every moment. Lest anyone damage it, I keep it night and day.


I, Yahweh, am her keeper; I water it again and again. Lest one afflict harm on it, I guard it night and day


I, the LORD, am its keeper; I water it every moment; lest anyone damage it, I protect it night and day.



“I, the LORD, am its keeper; I water it every moment. So that no one will damage it, I guard it night and day.


I, the LORD, am its keeper; I water it every moment. So that no one will damage it, I guard it night and day.


“I, the LORD, will care for that vineyard; I will water it at the right time. No one will hurt it, because I will guard it day and night.


I, the LORD, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.


“I am the LORD. I watch over my vineyard. I water it all the time. I guard it day and night. I do it so no one can harm it.


I, the LORD, watch over it; I water it continually. I guard it day and night so that no one may harm it.


I, the LORD, watch over it; I water it continually. I guard it day and night so that no-one may harm it.


I, the LORD, keep it, I water it every moment; Lest any hurt it, I keep it night and day.


I, the LORD, will watch over it, watering it carefully. Day and night I will watch so no one can harm it.



I, the LORD, am its keeper; every moment I water it. I guard it night and day so that no one can harm it


I, the LORD, am its keeper; every moment I water it. I guard it night and day so that no one can harm it


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


I, the LORD, am its keeper; every moment I water it. Lest any one harm it, I guard it night and day


I, the LORD, am its keeper; every moment I water it. Lest any one harm it, I guard it night and day



I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“At that same time, a fine vineyard will appear. There’s something to sing about! I, GOD, tend it. I keep it well-watered. I keep careful watch over it so that no one can damage it. I’m not angry. I c



“I, יהוה, do guard it, I water it every moment; lest any hurt it, I guard it night and day.


I, ADONAI, watch over it, I water it every moment. I guard it day and night, so that no one may harm it.


I, the LORD, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.


I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.


I, the LORD, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.


I, the LORD, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.


I am the Lord that keep that vinery ; suddenly I shall give drink to it, lest peradventure it be visited against it; night and day I keep it


I, JEHOVAH, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!


Es muy recomendable tener continuamente presente el versículo Isaiah, 27:3 de La Sagrada Biblia a fin de analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Isaiah, 27:3? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 27:3 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Isaiah, 27:3 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno servirse del versículo Isaiah, 27:3 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.