Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and when Jehovah shall stretch out his hand, both he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and t
Now the Egyptians are men and not God, And their horses are flesh and not spirit; And the LORD will stretch out His hand, And he (Egypt) who helps will stumble, And he (Judah) who is helped will fall,
Now the Egyptians are men and not God, and their horses are flesh and not spirit; and when the Lord stretches out His hand, both [Egypt] who helps will stumble, and [Judah] who is helped will fall, an
Egypt is man, and not God. And their horses are flesh, and not spirit. And so, the Lord will reach down his hand, and the helper will fall, and the one who was being helped will fall, and they will al
Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD raises his hand to strike, the helper will stumble and the one who is helped will fall; both will perish together.
Egypt is human and not divine; their horses are flesh and not spirit. The LORD will extend his hand; the helper will stumble, those helped will fall, and they will all die together.
Now the Egyptians are men and not God, and their horses flesh and not spirit. So when ADONAI stretches out his hand, both he who helps will stumble, and he who is helped will fall; both will perish to
The Egyptians are mere humans. They aren't God. Their horses are made of flesh; they can't live forever. When the LORD shows his power, he will destroy the Egyptians and all who depend on them. Togeth
The Egyptians are mere humans. They aren't God. Their horses are made of flesh; they can't live for ever. When the LORD shows his power, he will destroy the Egyptians and all who depend on them. Toget
The Egyptians are mere humans. They aren't God. Their horses are made of flesh; they can't live forever. When the LORD shows his power, he will destroy the Egyptians and all who depend on them. Togeth
And the Egyptians are men, and not ·God and their horses flesh, and not spirit; and Jehovah shall stretch forth his hand, and he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they
Egypt is man, and not God: and their horses, flesh, and not spirit. And the Lord shall put down his hand, and the helper shall fall, and he that is helped shall fall, and they shall all be confounded
The men in Egypt are human. They are not God. Their horses are weak animals, not powerful spirits. When the LORD lifts up his hand to punish them, the strong helpers will not be able to stand. The peo
The Egyptians are man, and not God, and their horses are flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, the helper will stumble, and he who is helped will fall, and they will all perish
But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together.
The Egyptians are only human beings—they're not God! Their horses are only physical, not spiritual. When the Lord lifts up his hand to attack, those who came to help will stumble, and those who are he
The Egyptians are humans, not gods. Their horses are flesh and blood, not spirit. When the LORD uses his powerful hand, the one who gives help will stumble, and the one who receives help will fall. Bo
Now the Egyptians are men, and not God, and their horses flesh and not spirite: and when the Lord shall stretch out his hand, the helper shall fall, and hee that is holpen shall fall, and they shall a
The Egyptians are not gods — they are only human. Their horses are not supernatural. When the LORD acts, the strong nation will crumble, and the weak nation it helped will fall. Both of them will be d
The Egyptians are not gods—they are only human. Their horses are not supernatural. When the LORD acts, the strong nation will crumble, and the weak nation it helped will fall. Both of them will be des
The Egyptians are not gods—they are only human. Their horses are not supernatural. When the LORD acts, the strong nation will crumble, and the weak nation it helped will fall. Both of them will be des
Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD raises His hand to strike, the helper will stumble and the one who is helped will fall; both will perish together.
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and th
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is helped shall fall down, and th
Now the Egyptians are men and not God, And their horses are flesh and not spirit; So Yahweh will stretch out His hand, And he who helps will stumble, And he who is helped will fall, And all of them wi
And the Egyptians are human and not God, and their horses are flesh and not spirit. And Yahweh stretches out his hand, and the helper will stumble, and the one being helped will fall, and together all
Now the Egyptians are men and not God; and their horses flesh and not spirit. When the LORD shall stretch out His hand, both he who helps shall fall and he who is helped shall fall down, and they all
Now the Egyptians are human and not God, And their horses are flesh and not spirit; So the LORD will stretch out His hand, And any helper will stumble, And one who is helped will fall. And all of them
Now the Egyptians are men and not God, And their horses are flesh and not spirit; So the LORD will stretch out His hand, And he who helps will stumble...
The Egyptians are only people and are not God. Their horses are only animals and are not spirit. The LORD will stretch out his arm, and the one who he...
The Egyptians are mere humans, not God; their horses are made of flesh, not spirit. The LORD will strike with his hand; the one who helps will stumble...
The men of Egypt are only human beings. They aren’t God. Their horses are only flesh and blood. They aren’t spirits. The LORD will reach out his power...
But the Egyptians are mere mortals and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out his hand, those who help will stumble, those who are helped will fall; all will peris
But the Egyptians are mere mortals and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out his hand, those who help will stumble, those who are helped will fall; all will peris
Now the Egyptians are men, and not God; And their horses are flesh, and not spirit. When the LORD stretches out His hand, Both he who helps will fall, And he who is helped will fall down; They all wil
For these Egyptians are mere humans, not God! Their horses are puny flesh, not mighty spirits! When the LORD raises his fist against them, those who help will stumble, and those being helped will fall
Now the Mitzri [are] men, and not God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) shall stretch out his hand, bot
The Egyptians are human, and not God; their horses are flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, the helper will stumble, and the one helped will fall, and they will all perish toge
The Egyptians are human, and not God; their horses are flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, the helper will stumble, and the one helped will fall, and they will all perish toge
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The Egyptians are men, and not God; and their horses are flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, the helper will stumble, and he ...
The Egyptians are men, and not God; and their horses are flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, the helper will stumble, and he who is helped will fall, and they will all perish
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and when the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth sha...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Doom to those who go off to Egypt thinking that horses can help them, Impressed by military mathematics, awed by sheer numbers of chariots and riders— And to The Holy of Israel, not even a glance, not
And the Mitsrites are men, and not Ěl. And their horses are flesh, and not spirit. And when יהוה stretches out His hand, both he who helps shall stumb...
Now Egyptians are men and not God, and their horses are flesh, not spirit. When ADONAI stretches out His hand, both he who helps will stumble and he w...
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, both he who helps shall stumble,...
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, a...
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, both he who helps shall stumble,...
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD stretches out his hand, both he who helps shall stumble,...
Egypt is a man, and not God; and the horses of them be flesh, and not spirit; and the Lord shall bow down his hand, and the helper shall fall down, an...
And the Egyptians [are men], and not God, And their horses [are] flesh, and not spirit, And JEHOVAH stretcheth out His hand, And stumbled hath the hel...
Es conveniente tener continuamente presente el versículo Isaiah, 31:3 de La Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 31:3? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 31:3 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Isaiah, 31:3 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo Isaiah, 31:3 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.