And the Assyrian shall fall by the sword, not of man; and the sword, not of men, shall devour him; and he shall flee from the sword, and his young men shall become subject to taskwork.
Then the Assyrian will fall by a sword not of man, And a sword not of man will devour him. And he will flee from the sword [of God], And his young men will become forced labor.
Then the Assyrian shall fall by a sword not of man; and a sword, not of men [but of God], shall devour him. And he shall flee from the sword, and his young men shall be subjected to forced labor.
And Assur will fall by a sword not of man, and a sword not of man will devour him. And he will not flee from the face of the sword, and his young men will be subject to a penalty.
Then Assyria will fall, but not by human sword; a sword will devour him, but not one made by man. He will flee from the sword; his young men will be put to forced labor.
Assyria will fall, but not by a human sword— a sword not made by humans will devour them. They will flee before the sword; their young men will become forced laborers.
Then Ashur will fall by a sword not of mortals, a sword, not of humans, will devour him; he will flee before the sword, and his young men will be put to forced labor.
The Assyrians will be killed, but not by the swords of humans. Their young men will try to escape, but they will be captured and forced into slavery.
The Assyrians will be killed, but not by the swords of humans. Their young men will try to escape, but they will be captured and forced into slavery.
The Assyrians will be killed, but not by the swords of humans. Their young men will try to escape, but they will be captured and forced into slavery.
And Asshur shall fall by the sword, not of a great man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: and he shall flee from the sword, and his young men shall become tributary
And the Assyrian shall fall by the sword, not of a man, and the sword, not of a man, shall devour him: and he shall flee, not at the face of the sword. And his young men shall be tributaries.
The Assyrian soldiers will die in battle. But humans did not make the sword that will kill them. It is God's sword that will destroy them. The Assyrians will run away from that sword. But their strong
“And the Assyrian shall fall by a sword, not of man; and a sword, not of man, shall devour him; and he shall flee from the sword, and his young men shall be put to forced labor.
“Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor.
The Assyrians will be killed by the sword of one who is not a man. They will destroyed by the sword of one who is not mortal. They will run away at the sight of the sword, and the young Assyrian men w
Then Assyrians will be killed with swords not made by human hands. Swords not made by human hands will destroy them. They will flee from battle, and their young men will be made to do forced labor.
Then shall Asshur fall by the sworde, not of man, neither shall the sworde of man deuoure him, and hee shall flee from the sworde, and his yong men shall faint.
Assyria will be destroyed in war, but not by human power. The Assyrians will run from battle, and their young men will be made slaves.
Assyria will be destroyed in war, but not by human power. The Assyrians will run from battle, and their young men will be made slaves.
Assyria will be destroyed in war, but not by human power. The Assyrians will run from battle, and their young men will be made slaves.
Then Assyria will fall, but not by human sword; a sword will devour him, but not one made by man. He will flee from the sword; his young men will be put to forced labor.
“Assyria will be defeated by a sword, but not the sword of a man. Assyria will be destroyed, but not by a man’s sword. Assyria will run away from the sword of God. But their young men will be caught a
Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
And the Assyrian will fall by a sword not of man, And a sword not of man will devour him. So he will flee from the sword, And his choice men will become forced laborers.
And Assyria shall fall by a sword not of a man, and a sword not of a human shall devour him; and he shall flee from the sword, and his young men shall be put to forced labor.
“Then the Assyrian shall fall by the sword that is not of man, and the sword not of man shall devour him. So he shall not escape the sword, and his young men shall become forced laborers.
And the Assyrian will fall by a sword not wielded by a man, And a sword not of man will devour him. So he will not escape the sword, And his young men will become forced laborers.
And the Assyrian will fall by a sword not of man, And a sword not of man will devour him. So he will not escape the sword, And his young men will become forced laborers.
“Assyria will be defeated by a sword, but not the sword of a person; Assyria will be destroyed, but not by a person’s sword. Assyria will run away fro...
Assyria will fall by a sword, but not one human-made; a sword not made by humankind will destroy them. They will run away from this sword and their yo...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Assyria will fall by no human sword; a sword, not of mortals, will devour them. They will flee before the sword and their young men will be put to forced labor.
‘Assyria will fall by no human sword; a sword, not of mortals, will devour them. They will flee before the sword and their young men will be put to forced labour.
“Then Assyria shall fall by a sword not of man, And a sword not of mankind shall devour him. But he shall flee from the sword, And his young men shall become forced labor.
“The Assyrians will be destroyed, but not by the swords of men. The sword of God will strike them, and they will panic and flee. The strong young Assyrians will be taken away as captives.
“Then the Assyrian shall fall by a sword, not of mortals; and a sword, not of humans, shall devour him; he shall flee from the sword, and his young men shall be put to forced labor.
“Then the Assyrian shall fall by a sword, not of mortals; and a sword, not of humans, shall devour him; he shall flee from the sword, and his young men shall be put to forced labor.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“And the Assyrian shall fall by a sword, not of man; and a sword, not of man, shall devour him; and he shall flee from the sword, and his young men sh...
“And the Assyrian shall fall by a sword, not of man; and a sword, not of man, shall devour him; and he shall flee from the sword, and his young men shall be put to forced labor.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Assyrians will fall dead, killed by a sword-thrust but not by a soldier, laid low by a sword not swung by a mortal. Assyrians will run from that sword, run for their lives, and their prize young men
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
“Then Assyria will fall, not by a sword of man, so a sword not of man will devour him and he will flee from the sword. His young men will be put to fo...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“The Assyrian will fall by the sword, not of man; and the sword, not of mankind, shall devour him. He will flee from the sword, and his young men will...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“The Assyrian will fall by the sword, not of man; and the sword, not of mankind, shall devour him. He will flee from the sword, and his young men will...
And Assur shall fall by sword, not of man; and a sword, not of man, shall devour him; and he shall flee, not from the face of [the] sword, and his you...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
El versiculo Isaiah, 31:8 de La Santa Biblia consiste en algo que debemos tomar en todo momento en consideración con el propósito de hacer una reflexión acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo Isaiah, 31:8? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 31:8 de La Sagrada Biblia?
Meditar acerca de el versículo Isaiah, 31:8 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno acudir al versículo Isaiah, 31:8 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.