Also the foreigners that join themselves to Jehovah, to minister unto him, and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth...
“Also the foreigners who join themselves to the LORD, To minister to Him, and to love the name of the LORD, To be His servants, everyone who keeps the Sabbath without profaning it And holds fast to My
Also the foreigners who join themselves to the Lord to minister to Him and to love the name of the Lord and to be His servants, everyone who keeps the Sabbath so as not to profane it and who holds fas
And the sons of the new arrival, who adhere to the Lord so as to worship him and to love his name, shall be his servants: all who keep the Sabbath without profaning it, and who hold to my covenant.
As for the foreigners who join themselves to the LORD to minister to him, to love the name of the LORD, and to become his servants — all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold firmly
The immigrants who have joined me, serving me and loving my name, becoming my servants, everyone who keeps the Sabbath without making it impure, and those who hold fast to my covenant
“And the foreigners who join themselves to ADONAI to serve him, to love the name of ADONAI, and to be his workers, all who keep Shabbat and do not profane it, and hold fast to my covenant
Foreigners will follow me. They will love me and worship in my name; they will respect the Sabbath and keep our agreement.
Foreigners will follow me. They will love me and worship in my name; they will respect the Sabbath and keep our agreement.
Foreigners will follow me. They will love me and worship in my name; they will respect the Sabbath and keep our agreement.
Also the sons of the alien, that join themselves to Jehovah, to minister unto him and to love the name of Jehovah, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth
And the children of the stranger that adhere to the Lord, to worship him and to love his name, to be his servants; every one that keepeth the sabbath from profaning it and that holdeth fast my covenan
I will also bless foreigners who decide to serve me. They must be faithful to me as my servants. They must respect the rules for the Sabbath day and keep it special. They must always obey my covenant.
“And the foreigners who join themselves to the LORD, to minister to him, to love the name of the LORD, and to be his servants, everyone who keeps the Sabbath and does not profane it, and holds fast my
And the foreigners who join themselves to the LORD to minister to Him, to love the name of the LORD, and to be His servants— all who keep the Sabbath without profaning it and who hold fast to My coven
About the foreigners who have dedicated themselves to the Lord, who worship him, who love the Lord, and who are his servants—all who observe the Sabba...
And ⌞I will remember⌟ the foreigners who have joined the LORD to worship him, to love the LORD’s name, and to be his servants. All of them will keep the day of rest—a holy day, from becoming unholy an
Also the strangers that cleaue vnto the Lord, to serue him, and to loue the Name of the Lord, and to be his seruants: euery one that keepeth the Sabbath, and polluteth it not and imbraceth my couenant
And the LORD says to those foreigners who become part of his people, who love him and serve him, who observe the Sabbath and faithfully keep his covenant
And the LORD says to those foreigners who become part of his people, who love him and serve him, who observe the Sabbath and faithfully keep his covenant
And the LORD says to those foreigners who become part of his people, who love him and serve him, who observe the Sabbath and faithfully keep his covenant
And the foreigners who join themselves to the LORD minister to Him, love the name of Yahweh and become His servants, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold firmly to My covenant
Foreigners will join the Lord to serve him. They will worship and love him. They will worship him. They will obey the law about the Sabbath. They will keep the agreement with the Lord.
Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh ho
Also the sons of the stranger, that join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh ho
¶“Also the foreigners who join themselves to Yahweh, To minister to Him, and to love the name of Yahweh, To be His slaves, every one who keeps from profaning the sabbath And takes hold of My covenant
And the foreigners who join themselves to Yahweh to serve him and to love the name of Yahweh, to become his servants, every one who keeps the Sabbath, so as not to profane it, and those who keep hold
Also the sons of the foreigner who join themselves to the LORD to serve Him, and to love the name of the LORD, and to be His servants, to everyone who...
¶“Also the foreigners who join themselves to the LORD, To attend to His service and to love the name of the LORD, To be His servants, every one who keeps the Sabbath so as not to profane it, And holds
“Also the foreigners who join themselves to the LORD, To minister to Him, and to love the name of the LORD, To be His servants, every one who keeps from profaning the sabbath And holds fast My covenan
Foreigners will join the LORD to worship him and love him, to serve him, to obey the law about the Sabbath, and to keep my agreement.
As for foreigners who become followers of the LORD and serve him, who love the name of the LORD and want to be his servants – all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to
“Suppose outsiders want to follow me and serve me. They want to love me and worship me. They keep the Sabbath day and do not misuse it. And they are faithful in keeping my covenant.
And foreigners who bind themselves to the LORD to minister to him, to love the name of the LORD, and to be his servants, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold fast to my covenan
And foreigners who bind themselves to the LORD to minister to him, to love the name of the LORD, and to be his servants, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold fast to my covenan
“Also the sons of the foreigner Who join themselves to the LORD, to serve Him, And to love the name of the LORD, to be His servants— Everyone who keeps from defiling the Sabbath, And holds fast My cov
“I will also bless the foreigners who commit themselves to the LORD, who serve him and love his name, who worship him and do not desecrate the Sabbath day of rest, and who hold fast to my covenant.
And the foreigners who join themselves to the LORD, to minister to him, to love the name of the LORD, and to be his servants, all who keep the sabbath, and do not profane it, and hold fast my covenant
And the foreigners who join themselves to the LORD, to minister to him, to love the name of the LORD, and to be his servants, all who keep the sabbath, and do not profane it, and hold fast my covenant
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“And the foreigners who join themselves to the LORD, to minister to him, to love the name of the LORD, and to be his servants, every one who keeps the sabbath, and does not profane it, and holds fast
“And the foreigners who join themselves to the LORD, to minister to him, to love the name of the LORD, and to be his servants, every one who keeps the...
Also the strangers, that join themselves to the LORD, to minister unto him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“And as for the outsiders who now follow me, working for me, loving my name, and wanting to be my servants— All who keep Sabbath and don’t defile it, holding fast to my covenant— I’ll bring them to my
Also the bnei hanekhar, that join themselves to HASHEM to minister unto Him, and l'ahavah es Shem HASHEM, to be His avadim, every one that is shomer Shabbos avoiding chillul Shabbos, and holds fast My
“Also the sons of the foreigner who join themselves to יהוה, to serve Him, and to love the Name of יהוה, to be His servants, all who guard the Sabbath, and not profane it, and are holding onto My cove
Also the foreigners who join themselves to ADONAI, to minister to Him, and to love the Name of ADONAI, and to be His servants— all who keep from profaning Shabbat, and hold fast to My covenant
Also the foreigners who join themselves to the LORD to serve him, and to love the LORD’s name, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant
Also the foreigners who join themselves to Yahweh to serve him, and to love Yahweh’s name, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant
Also the foreigners who join themselves to the LORD to serve him, and to love the LORD’s name, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant
Also the foreigners who join themselves to the LORD to serve him, and to love the LORD’s name, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant
And I shall bring in to bless the sons of a comeling, that cleave fast to the Lord, that they worship him, and love his name, that they be to him into servants; each man keeping the sabbath, that he d
And sons of the stranger, who are joined to JEHOVAH, To serve Him, and to love the name of JEHOVAH, To be to Him for servants, Every keeper of the sabbath from polluting it, And those keeping hold on
Es muy recomendable tener constantemente presente el versículo Isaiah, 56:6 de La Santa Biblia con el propósito de reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Isaiah, 56:6? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 56:6 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Isaiah, 56:6 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo Isaiah, 56:6 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.