<

James, 3:7

>

James, 3:7

For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind


For every species of beasts and birds, of reptiles and sea creatures, is tamed and has been tamed by the human race.


For every kind of beast and bird, of reptile and sea animal, can be tamed and has been tamed by human genius (nature).


For the nature of all beasts and birds and serpents and others is ruled over, and has been ruled over, by human nature.


Every kind of animal, bird, reptile, and fish is tamed and has been tamed by humankind


People can tame and already have tamed every kind of animal, bird, reptile, and fish.


For people have tamed and continue to tame all kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures


All kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures can be tamed and have been tamed.


All kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures can be tamed and have been tamed.


All kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures can be tamed and have been tamed.


For every species both of beasts and of birds, both of creeping things and of sea animals, is tamed and has been tamed by the human species


For every nature of beasts, and of birds, and of serpents, and of the rest, is tamed, and hath been tamed, by the nature of man


Remember this: People can cause all kinds of things to do what they want them to do. They have done this with wild animals, birds, snakes and things that live in the sea.


For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind


All kinds of animals, birds, reptiles, and creatures of the sea are being tamed and have been tamed by man


People have tamed all kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures


People have tamed all kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures.


For the whole nature of beasts, and of birds, and of creeping things, and things of the sea is tamed, and hath bene tamed of the nature of man.


Human beings can tame and have tamed all other creatures — wild animals and birds, reptiles and fish.




We humans are able to tame and have tamed all other creatures—wild animals and birds, reptiles and fish.


We humans are able to tame and have tamed all other creatures—wild animals and birds, reptiles and fish.


Every sea creature, reptile, bird, or animal is tamed and has been tamed by man





For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind



For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind


For every kind of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.


For every species of animals and birds, of reptiles and sea creatures, is being tamed and has been tamed by the human species


All kinds of beasts, and birds, and serpents, and things in the sea are tamed or have been tamed by mankind.



For every species of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by the human race.


For every species of beasts and birds, of reptiles and creatures of the sea, is tamed and has been tamed by the human race.


People can tame every kind of wild animal, bird, reptile, and fish, and they have tamed them


For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature is subdued and has been subdued by humankind.


People have tamed all kinds of wild animals, birds, reptiles and sea creatures. And they still tame them.


All kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind


All kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind


For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.


People can tame all kinds of animals, birds, reptiles, and fish



For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species


For every species of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by the human species


People can control all sorts of wild animals, and birds, and snakes, and fish. They can make them quiet and train them to do whatever their boss wants them to do.


For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by humankind


For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by humankind



For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


This is scary: You can tame a tiger, but you can’t tame a tongue—it’s never been done. The tongue runs wild, a wanton killer. With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse t



For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.


For every species of beasts and birds, reptiles and sea creatures, is tamed and has been tamed by mankind.


For every kind of animal, bird, creeping thing, and sea creature is tamed, and has been tamed by mankind


For every kind of animal, bird, creeping thing, and sea creature is tamed, and has been tamed by mankind


For every kind of animal, bird, creeping thing, and sea creature is tamed, and has been tamed by mankind


For every kind of animal, bird, creeping thing, and sea creature is tamed, and has been tamed by mankind


And all the kind of beasts, and of fowls, and of serpents, and of others is chastised, and those be made tame of man’s kind


For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature


El versiculo James, 3:7 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tener continuamente presente de manera que podamos reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo James, 3:7? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo James, 3:7 de la Santa Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo James, 3:7 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo James, 3:7 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.