<

Jeremiah, 12:17

>

Jeremiah, 12:17

But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith Jehovah.


But if [any nation] will not listen and obey, I will [completely] uproot and destroy that nation, says the LORD.”


But if any nation will not hear and obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, says the Lord.


But if they will not listen, I will uproot that nation unto utter destruction and perdition, says the Lord."


However, if they will not obey, then I will uproot and destroy that nation.” This is the LORD’s declaration.


But if they don’t listen, I will dig up that nation; yes, I will dig up and destroy, declares the LORD.


But if they refuse to listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it,” says ADONAI.


However, if they don't listen to me, I will uproot them from their lands and completely destroy them. I, the LORD, have spoken.


However, if they don't listen to me, I will uproot them from their lands and completely destroy them. I, the LORD, have spoken.


However, if they don't listen to me, I will uproot them from their lands and completely destroy them. I, the LORD, have spoken.


And if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith Jehovah.


But if they will not hear, I will utterly pluck out and destroy that nation, saith the Lord.


But if any nation refuses to obey me, I will destroy it completely.’ That is what the LORD says.


But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, declares the LORD.”


But if they will not obey, then I will uproot that nation; I will uproot it and destroy it, declares the LORD.”


But if they refuse to obey, then I will not only uproot that nation but I will completely destroy it, declares the Lord.


But suppose they don’t listen. Then I will uproot that nation and destroy it,” declares the LORD.


But if they will not obey, then will I vtterly plucke vp, and destroy that nation, sayeth the Lord.


But if any nation will not obey, then I will completely uproot it and destroy it. I, the LORD, have spoken.”




But if any nation will not obey, then I will completely uproot it and destroy it. I, the LORD, have spoken.”


But if any nation will not obey, then I will completely uproot it and destroy it. I, the LORD, have spoken.”


However, if they will not obey, then I will uproot and destroy that nation.” This is the LORD’s declaration.





But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.


But if they will not listen, then I will uproot that nation, uproot and make it perish,” declares Yahweh.


But if they do not listen, then I will completely uproot and destroy that nation.” declares Yahweh.


But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, says the LORD.



But if they do not listen, then I will drive out that nation, drive it out and destroy it,” declares the LORD.


But if they will not listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it,” declares the LORD.


But if a nation will not listen to my message, I will pull it up completely and destroy it,” says the LORD.


But I will completely uproot and destroy any of those nations that will not pay heed,’” says the LORD.


But what if one of those nations does not listen? Then you can be sure of this. I will pull it up by the roots and destroy it,” announces the LORD.


But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it,” declares the LORD.


But if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it,’ declares the LORD.


But if they do not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation,” says the LORD.


But any nation who refuses to obey me will be uprooted and destroyed. I, the LORD, have spoken!”



But if any nation will not listen, then I will completely uproot it and destroy it, says the LORD.


But if any nation will not listen, then I will completely uproot it and destroy it, says the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, says the LORD.”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


GOD’s Message: “Regarding all the bad neighbors who abused the land I gave to Israel as their inheritance: I’m going to pluck them out of their lands, and then pluck Judah out from among them. Once I’


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


But if they will not obey, then I will uproot that nation, plucking it up and destroying it.” It is a declaration of ADONAI.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


But if they will not hear, then I will pluck up that nation, plucking up and destroying it,” says the LORD.


That if they hear not, I shall draw out that folk by drawing out and perdition, saith the Lord.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


El versiculo Jeremiah, 12:17 de La Biblia es algo que es preciso tomar en todo momento en consideración a fin de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 12:17? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 12:17 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Jeremiah, 12:17 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Jeremiah, 12:17 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.